Paroles et traduction Los Planetas - Pesadilla en el Parque de Atracciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pesadilla en el Parque de Atracciones
Nightmare at the Amusement Park
Quiero
que
sepas
que
ya
me
esperaba
I
want
you
to
know
that
I
expected
this
Que
esto
ocurriera
y
que
no
pasa
nada
That
this
would
happen
and
that
it's
okay
Solo
me
da
la
razón,
y
que
he
estado
aprendiendo
It
just
proves
me
right,
and
that
I've
been
learning
De
cada
momento
que
he
estado
contigo
From
every
moment
I've
been
with
you
Y
pienso
aplicar
contra
mis
enemigos
And
I
intend
to
use
your
dirty
tactics
of
harassment
and
destruction
Tus
tácticas
sucias
de
acoso
y
derribo
Against
my
enemies
Que
también
he
sacado
algo
bueno
That
I've
also
gotten
something
good
De
todo
este
enredo
From
all
this
mess
Y
quiero
que
sepas
que
espero
que
acabes
And
I
want
you
to
know
that
I
hope
you
end
up
Colgando
de
un
pino
Hanging
from
a
pine
tree
Cuando
veas
lo
imbécil
que
has
sido
When
you
see
how
stupid
you've
been
Cuando
veas
que
lo
has
hecho
fatal
When
you
see
that
you've
done
it
terribly
Y
que
quiero
que
sepas
And
that
I
want
you
to
know
Que
ha
sido
un
infierno
estando
contigo
That
it
was
hell
being
with
you
El
infierno
es
lo
más
parecido
Hell
is
the
closest
thing
Te
pareces
un
poco
a
Satán
You
look
a
bit
like
Satan
Quiero
que
sepas
que
me
he
acostumbrado
I
want
you
to
know
that
I've
gotten
used
to
A
tus
putas
escenas
de
"ahora
me
largo"
Your
fucking
scenes
of
"now
I'm
leaving"
Lárgate
ya
de
verdad
que
sería
una
suerte
Leave
now
really,
it
would
be
a
blessing
Si
no
vuelvo
a
verte
en
los
próximos
años
If
I
never
see
you
again
in
the
next
few
years
Por
mí
que
podías
tirarte
de
un
tajo
For
me,
you
could
jump
off
a
cliff
Que
ya
lo
que
hagas
me
trae
sin
cuidado
That
what
you
do
now
doesn't
matter
to
me
Si
me
pongo
a
pensarlo
un
momento
If
I
think
about
it
for
a
moment
Prefiero,
prefiero
I
prefer,
I
prefer
Así
que
ya
sabes
So
you
know
Que
espero
que
acabes
pegándote
un
tiro
That
I
hope
you
end
up
shooting
yourself
Cuando
veas
lo
imbécil
que
has
sido
When
you
see
how
stupid
you've
been
Cuando
veas
que
lo
has
hecho
fatal
When
you
see
that
you've
done
it
terribly
Y
que
quiero
que
sepas
And
that
I
want
you
to
know
Que
ha
sido
un
infierno
estando
contigo
That
it
was
hell
being
with
you
Que
por
poco
no
acabas
conmigo
That
you
almost
didn't
finish
me
off
Pero
soy
difícil
de
matar
But
I'm
hard
to
kill
Y
que
quiero
que
sepas
And
that
I
want
you
to
know
Que
ha
sido
un
infierno
estando
contigo
That
it
was
hell
being
with
you
El
infierno
no
es
tanto
castigo
Hell
is
not
so
much
punishment
Te
pareces
bastante
a
Satán
You
look
quite
like
Satan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ramon Rodriguez Cervilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.