Los Player's de Tuzantla - EL Disgusto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Player's de Tuzantla - EL Disgusto




EL Disgusto
Обида
Salucita compadre Yo quiero que los Player's me toquen una canción
Здорово, друг. Я хотел бы, чтобы Los Player's сыграли для меня песню.
Para toda la Plebada compadre yo quiero que
Для всех моих друзей, друг, я хочу, чтобы
Me toquen el Disgusto Compadre y échele Player's
Мне сыграли "Обиду", друг, и давай, Player's
Ahhh Ahhh Ajaaa yayayay
Ahhh Ahhh Ajaaa yayayay
Yo se que al verme me muestras disgusto
Я знаю, что при виде меня ты чувствуешь отвращение
Y mi presencia te produce enfado
И мое присутствие злит тебя
Y te hace daño que a buscarte venga
И тебя злит, что я иду искать тебя
Y vas huyendo siempre de mi lado.
И ты всегда убегаешь от меня.
Que no me quieres eso no me importa que me desprecies es un bien que
То, что ты меня не любишь, мне все равно, что ты презираешь меня это благо, которое ты
Me haces que me hieres eso no me
Мне делаешь, что ты меня ранишь, это не
Duele que al fin y al cabo como matas mueres
Больно, потому что в конце концов, как ты убиваешь, так и умираешь.
Ojos que lloran sin saber de ti
Глаза, которые плачут, не зная о тебе
Y van llorando por el mundo entero
И идут плача по всему миру
Pero tu en cambio me muestras desdenes
Но ты в ответ показываешь мне презрение
Y así me pagas lo que yo te quiero
И так ты платишь мне за то, что я тебя люблю.
Y puro Player's
И только Player's
Aaaaa ahhh
Aaaaa ahhh
Que no me quieres eso no me importa
То, что ты меня не любишь, мне все равно
Que me desprecies es un bien que me haces
Что ты презираешь меня это благо, которое ты мне делаешь
Que no me quieres eso no me puede
Что ты меня не любишь, мне все равно
Que al fin y al cabo como matas mueres.
Потому что в конце концов, как ты убиваешь, так и умираешь.
Ojos que lloran sin saber de ti
Глаза, которые плачут, не зная о тебе
Y van llorando por el mundo entero
И идут плача по всему миру
Pero tu en cambio me muestras desdenes
Но ты в ответ показываешь мне презрение
Y así me pagas lo que yo te quiero.
И так ты платишь мне за то, что я тебя люблю.





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.