Paroles et traduction Los Player's de Tuzantla - Mi Razón de Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Razón de Vivir
Моя причина жить
Cuando
no
estás
conmigo
Когда
тебя
нет
рядом,
Me
hace
falta
tu
voz
Мне
не
хватает
твоего
голоса,
Me
hacen
falta
tus
besos
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
Me
hace
falta
tu
amor
Мне
не
хватает
твоей
любви.
Como
quisiera
Как
бы
я
хотел
Ya
nunca
separarme
de
ti
Больше
никогда
не
расставаться
с
тобой,
Como
quisiera
Как
бы
я
хотел,
Pues
ya
eres
todo
para
mí
Ведь
ты
уже
всё
для
меня.
Tú
eres
todo
mi
existir
Ты
— весь
смысл
моего
существования,
Tú
eres
lo
más
lindo
que
tengo
Ты
— самое
прекрасное,
что
у
меня
есть,
Mi
razón
de
vivir
Моя
причина
жить.
Cuanto
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю,
Las
horas
que
estoy
lejos
de
ti
Часы,
что
я
вдали
от
тебя,
Siento
que
muero
Я
чувствую,
что
умираю.
Te
amo
mucho,
mucho
a
ti
Я
очень,
очень
сильно
люблю
тебя,
Te
quiero
solamente
a
ti
Люблю
только
тебя.
Tú
eres
mi
más
grande
tesoro
Ты
— моё
самое
большое
сокровище,
Mi
razón
de
vivir
Моя
причина
жить.
En
ti
me
paso
pensando
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
Yo
solo
vivo
por
ti
Я
живу
только
тобой,
Paso
las
noches
soñando
Ночи
провожу,
мечтая,
Que
te
tengo
junto
a
mí
Что
ты
рядом
со
мной.
No
quiero
nunca
me
dejes
Не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
меня
покидала,
No
quiero
estar
lejos
de
ti
Не
хочу
быть
вдали
от
тебя.
Quiero
que
sepas
que
te
amo
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
Mi
razón
de
vivir
Моя
причина
жить.
Hay
amor,
y
como
te
quiero.
te
quiero...
Любовь
моя,
как
же
я
тебя
люблю,
люблю...
Cuanto
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю,
Las
horas
que
estoy
lejos
de
ti
Часы,
что
я
вдали
от
тебя,
Siento
que
muero
Я
чувствую,
что
умираю.
Te
amo
mucho,
mucho
a
ti
Я
очень,
очень
сильно
люблю
тебя,
Te
quiero
solamente
a
ti
Люблю
только
тебя.
Tú
eres
mi
más
grande
tesoro
Ты
— моё
самое
большое
сокровище,
Mi
razón
de
vivir
Моя
причина
жить.
En
ti
me
paso
pensando
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
Yo
solo
vivo
por
ti
Я
живу
только
тобой,
Paso
las
noches
soñando
Ночи
провожу,
мечтая,
Que
te
tengo
junto
a
mí
Что
ты
рядом
со
мной.
No
quiero
nunca
me
dejes
Не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
меня
покидала,
No
quiero
estar
lejos
de
ti
Не
хочу
быть
вдали
от
тебя.
Quiero
que
sepas
que
te
amo
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
Mi
razón
de
vivir.
Моя
причина
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filiberto Garcia Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.