Los Player's de Tuzantla - Mi Razón de Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Player's de Tuzantla - Mi Razón de Vivir




Mi Razón de Vivir
Моя причина жить
Cuando no estás conmigo
Когда тебя нет рядом,
Me hace falta tu voz
Мне не хватает твоего голоса,
Me hacen falta tus besos
Мне не хватает твоих поцелуев,
Me hace falta tu amor
Мне не хватает твоей любви.
Como quisiera
Как бы я хотел
Ya nunca separarme de ti
Больше никогда не расставаться с тобой,
Como quisiera
Как бы я хотел,
Pues ya eres todo para
Ведь ты уже всё для меня.
eres todo mi existir
Ты весь смысл моего существования,
eres lo más lindo que tengo
Ты самое прекрасное, что у меня есть,
Mi razón de vivir
Моя причина жить.
Cuanto te quiero
Как сильно я тебя люблю,
Las horas que estoy lejos de ti
Часы, что я вдали от тебя,
Siento que muero
Я чувствую, что умираю.
Te amo mucho, mucho a ti
Я очень, очень сильно люблю тебя,
Te quiero solamente a ti
Люблю только тебя.
eres mi más grande tesoro
Ты моё самое большое сокровище,
Mi razón de vivir
Моя причина жить.
En ti me paso pensando
Я постоянно думаю о тебе,
Yo solo vivo por ti
Я живу только тобой,
Paso las noches soñando
Ночи провожу, мечтая,
Que te tengo junto a
Что ты рядом со мной.
No quiero nunca me dejes
Не хочу, чтобы ты когда-либо меня покидала,
No quiero estar lejos de ti
Не хочу быть вдали от тебя.
Quiero que sepas que te amo
Хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя,
Y que eres
И что ты
Mi razón de vivir
Моя причина жить.
Hay amor, y como te quiero. te quiero...
Любовь моя, как же я тебя люблю, люблю...
PLAYERS
PLAYERS
Cuanto te quiero
Как сильно я тебя люблю,
Las horas que estoy lejos de ti
Часы, что я вдали от тебя,
Siento que muero
Я чувствую, что умираю.
Te amo mucho, mucho a ti
Я очень, очень сильно люблю тебя,
Te quiero solamente a ti
Люблю только тебя.
eres mi más grande tesoro
Ты моё самое большое сокровище,
Mi razón de vivir
Моя причина жить.
En ti me paso pensando
Я постоянно думаю о тебе,
Yo solo vivo por ti
Я живу только тобой,
Paso las noches soñando
Ночи провожу, мечтая,
Que te tengo junto a
Что ты рядом со мной.
No quiero nunca me dejes
Не хочу, чтобы ты когда-либо меня покидала,
No quiero estar lejos de ti
Не хочу быть вдали от тебя.
Quiero que sepas que te amo
Хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя,
Y que eres
И что ты
Mi razón de vivir.
Моя причина жить.





Writer(s): Filiberto Garcia Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.