Los Player's de Tuzantla - Puñales de Fuego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Player's de Tuzantla - Puñales de Fuego




Puñales de Fuego
Daggers of Fire
Se alejó de mi lado la ingrata
She went away from my side, the ungrateful woman
Que tanto adoraba...
Who I adored so...
Fue mentira el cariño sincero
Her sincere love was a lie
Que un día me juró...
That she swore to me one day...
Desde entonces se ha vuelto
Since then the blood in my veins
De fuego la sangre en mis venas...
Has turned to fire...
Desde entonces la sombra del árbol
Since then the shade of the tree
También se acabó...
Ended too...
De tristeza las aves del campo
Saddened are the birds of the field
Se van desterrando...
They're leaving and banishing...
El arroyo donde ella lavaba
The stream where she washed her clothes
Un día se secó...
Dried up one day...
El jacal con paredes de adobe
The hut with adobe walls
Donde ella vivía...
Where she used to live...
Una noche después de su ausencia
One night after her absence
También se quemó...
Burnt down as well...
Los caminos que juntos nos vieron
The paths that saw us together
Se llenan de espinas...
Are full of thorns...
Por las noches me dicen los vientos
At night, the winds tell me
Que no volverá...
That she'll never come back...
Ha mandado clavar en mi pecho
She's sent daggers of fire
Puñales de fuego...
To pierce my heart...
De tristeza las aves del campo
Saddened are the birds of the field
Se van desterrando...
They're leaving and banishing...
El arroyo donde ella lavaba
The stream where she washed her clothes
Un día se secó...
Dried up one day...
Sin embargo la sigo queriendo
Nevertheless, I still love her
Y la voy a esperar...
And I'll wait for her...
El jacal con paredes de adobe
The hut with adobe walls
Donde ella vivía...
Where she used to live...
Una noche después de su ausencia
One night after her absence
También se quemó...
Burnt down as well...





Writer(s): Leobardo Perez Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.