Paroles et traduction Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - Amor Pasajero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Pasajero
Мимолётная любовь
Me
fallaste
Ты
предала
меня,
Y
supiste
hacerme
un
mal
sin
darme
cuenta
И
сумела
причинить
боль
мне
незаметно.
Las
primeras
veces
me
decías
que
en
ti
creyera
Вначале
ты
говорила,
что
верить
в
тебя
можно,
Que
en
ti
confiara,
que
solo
eras
para
mí
Доверять
тебе,
что
ты
только
моя.
Ya
no
te
celo
Я
больше
не
ревную,
No
me
importa
que
te
vayas,
ya
no
soy
tu
dueño
Мне
всё
равно,
что
ты
уходишь,
я
больше
не
твой
хозяин.
Si
me
lloras
me
da
igual,
pues
ya
soy
de
acero
Твои
слёзы
теперь
мне
безразличны,
ведь
я
стал
как
сталь.
Ahora
me
vas
a
entender,
quién
es
el
bueno
Теперь
ты
поймёшь,
кто
из
нас
лучше.
Y
no
ocupo
copas
Мне
не
нужны
бокалы,
Ni
cigarros
para
ver
quién
olvida
primero
Или
сигареты,
чтобы
узнать,
кто
забудет
первым.
Con
el
tiempo
voy
borrando
tu
amor
pasajero
Со
временем
я
сотру
твою
мимолетную
любовь,
Y
poco
a
poco
ya
no
te
estaré
queriendo
И
постепенно
перестану
тебя
любить.
Deseo
suerte
en
tu
camino
Желаю
удачи
на
твоём
пути,
Y
como
yo
И
так
же
как
я,
Fui
tu
amor
pasajero
Стань
чьей-то
мимолетной
любовью.
Hoy
no
te
creo
Теперь
я
не
верю,
Ya
son
muchas
veces
lo
que
has
hecho
y
no
estoy
de
acuerdo
Ты
уже
не
раз
так
поступала,
и
я
не
согласен.
No
soy
un
muñeco
de
cartón,
tengo
sentimientos
Я
не
картонный
человечек,
у
меня
есть
чувства,
Pues
te
digo
la
verdad,
ya
no
te
celo
И
скажу
тебе
правду,
я
больше
не
ревную.
Ya
no
te
celo
Я
больше
не
ревную,
No
me
importa
que
te
vayas,
ya
no
soy
tu
dueño
Мне
всё
равно,
что
ты
уходишь,
я
больше
не
твой
хозяин.
Si
me
lloras
me
da
igual,
pues,
ya
soy
de
acero
Твои
слёзы
теперь
мне
безразличны,
ведь,
я
стал
как
сталь.
Ahora
me
vas
a
entender,
quién
es
el
bueno
Теперь
ты
поймёшь,
кто
из
нас
лучше.
Y
no
ocupo
copas
Мне
не
нужны
бокалы,
Ni
cigarros
para
ver
quién
olvida
primero
Или
сигареты,
чтобы
узнать,
кто
забудет
первым.
Con
el
tiempo
voy
borrando
tu
amor
pasajero
Со
временем
я
сотру
твою
мимолетную
любовь,
Y
poco
a
poco
ya
no
te
estaré
queriendo
И
постепенно
перестану
тебя
любить.
Deseo
suerte
en
tu
camino
Желаю
удачи
на
твоём
пути,
Y
como
yo
И
так
же
как
я,
Fui
tu
amor
pasajero
Стань
чьей-то
мимолетной
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jesus Ramirez Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.