Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido del Chapo
Der Corrido von Chapo
Las
playas
fueron
testigo
de
aquel
mal
momento
allá
por
Mazatlán
Die
Strände
waren
Zeugen
jenes
schlimmen
Moments,
dort
in
Mazatlán,
Cuando
llego
la
marina,
tenían
ubicado
al
Chapo
Guzmán
Als
die
Marine
ankam,
sie
hatten
Chapo
Guzmán
lokalisiert.
Le
cayeron
por
sorpresa
las
corporaciones
de
la
Federal
Sie
überraschten
ihn,
die
Einheiten
der
Bundespolizei.
Iban
cubriéndose
el
rostro,
para
que
el
señor
no
los
fuera
a
mirar
Sie
bedeckten
ihre
Gesichter,
damit
der
Herr
sie
nicht
erkennen
konnte.
El
Chapo
traía
un
pendiente,
desde
Puente
Grande
se
pudo
escapar
El
Chapo
hatte
noch
eine
offene
Rechnung,
aus
Puente
Grande
konnte
er
fliehen.
Le
faltaban
unos
años,
para
que
cumpliera
lo
que
iba
a
pagar
Ihm
fehlten
noch
ein
paar
Jahre,
um
das
zu
begleichen,
was
er
zu
zahlen
hatte.
El
comandante
le
dijo:
Der
Kommandant
sagte
zu
ihm:
"Por
qué
no
te
fuiste,
¿amigo
Guzmán?
"Warum
bist
du
nicht
gegangen,
Freund
Guzmán?
¿Tienes
algún
gran
pendiente
Hast
du
irgendeine
große
offene
Rechnung,
Para
que
te
encuentres
aquí
en
Mazatlán?"
Dass
du
dich
hier
in
Mazatlán
befindest?"
No
entendemos
al
gobierno
Wir
verstehen
die
Regierung
nicht,
Si
ellos
protegían
al
Chapo
Guzmán
Wenn
sie
doch
Chapo
Guzmán
beschützten.
Muy
bien
que
los
financiaba
Er
hat
sie
sehr
gut
finanziert,
Cuando
lo
ocupaban,
le
querían
ganar
Wenn
sie
ihn
brauchten,
wollten
sie
ihn
übertrumpfen.
La
sierra
se
encuentra
triste
Die
Sierra
ist
traurig,
Por
esa
factura
que
vino
a
pagar
Wegen
dieser
Rechnung,
die
er
bezahlen
musste.
Dicen
que
así
no
se
vale
Sie
sagen,
das
sei
nicht
fair,
Entonces
ahora,
¿quién
los
va
a
ayudar?
Also,
wer
wird
ihnen
jetzt
helfen?
El
Chapo
iba
muy
sereno
El
Chapo
war
sehr
gelassen,
Porque
su
cerebro
sabe
controlar
Weil
sein
Gehirn
es
versteht,
sich
zu
beherrschen.
Se
puso
en
manos
de
Dios
Er
legte
sich
in
Gottes
Hände,
Pa'
que
lo
llevara
por
cualquier
lugar
Damit
dieser
ihn
an
jeden
beliebigen
Ort
führen
möge.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Montoya Rubio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.