Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Durango - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Durango - En Vivo




El Durango - En Vivo
El Durango - Live
Cada día que me despierto
I wake up every day
Bendigo a dios por darme vida
And thank God for giving me life
Porque tengo buen trabajo
Because I have a good job
Y nunca me falta la comida
And I never lack for food
Son varios años que he batallado
I've been struggling for several years
Comenzamos desde abajo
We started from the bottom
Ya no la siembro, nomás la muevo
I don't grow it anymore, I just move it
Soy un hombre de trabajo
I'm a working man
Desde niño me ha gustado
I've always liked it since I was a child
Andar jugando con el peligro
Playing with danger
Aprendí a usar las pistolas
I learned to use the guns
Más rápido que a leer los libros
Faster than reading books
No tienes de otra más que atorarle
You have no choice but to stick with it
Muy humilde el Pueblo Nuevo
The very humble Pueblo Nuevo
En mi ranchito allá en Durango
In my little ranch there in Durango
Como sufría por dinero
How I suffered for money
Allá en la sierra no había salida
There was no way out in the mountains
Tuve que hacer, otra movida
I had to make, another move
Y tome un avión y cambie de aires
And I got on a plane and changed my surroundings
Pero las broncas me perseguían
But my troubles followed me
Y me aprendieron los policías
And I was arrested by the police
Estoy al pie de la raya
I'm at the starting line
A lo que ordene y mande el jefe
At the beck and call of the boss
Cumpliendo con las misiones
Carrying out the missions
Exterminando a los mequetrefes
Exterminating the mequetrefes
Aquí no hay miedo está demostrado
There's no fear here, it's been proven
Somos grandes guerrilleros
We are great guerrillas
Aquí a mi lado traigo a mi hermano
Here by my side I have my brother
Listos para entrarle al fuego
Ready to enter the fire
Me gradué de la escuelita
I graduated from the little schoolhouse
Con la excelencia en la materia
With excellence in the subject
Luego me hice militar
Then I became a soldier
Pero nunca me gusto la cosa seria
But I never liked the serious stuff
Un señorón, me dio su mano
A great man, he gave me a hand
Cuando me daban por muerto
When they thought I was dead
Hoy limpiamos, hoy cuidamos
Today we clean, today we take care
Los Altares Del Desierto
The Altars of the Desert
Allá en la sierra no había salida
There was no way out in the mountains
Tuve que hacer, otra movida
I had to make, another move
Y tome un avión y cambie de aires
And I got on a plane and changed my surroundings
Pero las broncas me perseguían
But my troubles followed me
Y me aprendieron los policías
And I was arrested by the police





Writer(s): Fausto Rafael Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.