Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa'
componer
estos
versos
Um
diese
Verse
zu
schreiben,
Ocupe
de
mucho
tiempo
brauchte
ich
viel
Zeit.
Se
lo
dedico
a
un
hombre
Ich
widme
sie
einem
Mann,
Que
tiene
mucho
talento
der
sehr
talentiert
ist.
Alegre
y
muy
sencillo
Fröhlich
und
sehr
bescheiden,
Así
ha
sido
todo
el
tiempo
so
war
er
schon
immer.
La
lealtad
y
la
experiencia
Loyalität
und
Erfahrung
Lo
han
llevado
a
donde
está
haben
ihn
dorthin
gebracht,
wo
er
ist.
Es
señor
de
poco
hablar
Er
ist
ein
Mann
weniger
Worte,
Eso
a
él
no
se
le
da
das
liegt
ihm
nicht.
Porque
es
hombre
de
palabra
Denn
er
ist
ein
Mann
von
Wort,
Y
discreto
al
accionar
und
diskret
im
Handeln.
Me
tumbaron
a
un
pilar
Sie
haben
mir
eine
Säule
genommen,
Muy
fuerte
en
mi
cartel
sehr
stark
in
meinem
Kartell.
Una
brazo
a
mi
compadre
Eine
Umarmung,
mein
Freund,
En
donde
quiera
que
estés
wo
immer
du
auch
bist.
Félix
Jáuregui,
se
extraña
Félix
Jáuregui,
wir
vermissen
dich,
Fuiste
hombre
de
mucha
ley
du
warst
ein
sehr
gesetzestreuer
Mann.
Su
nombre
no
me
lo
sé
Ich
kenne
seinen
Namen
nicht,
No
es
necesario
decirlo
es
ist
nicht
nötig,
ihn
zu
sagen.
KB
lleva
por
apodo
KB
ist
sein
Spitzname,
Me
reservo
su
apellido
seinen
Nachnamen
behalte
ich
für
mich,
Porque
es
hombre
de
valor
denn
er
ist
ein
Mann
von
Wert,
Peligroso
y
efectivo
gefährlich
und
effektiv.
Traigo
a
mi
gente
equipada
Ich
habe
meine
Leute
ausgerüstet,
Para
cualquier
incidente
für
jeden
Zwischenfall.
Todos
con
cuernos
terciados
Alle
mit
quergelegten
Hörnern,
Arremango
en
caliente
ich
packe
sofort
an.
También
cuento
con
apoyo
Ich
zähle
auch
auf
die
Unterstützung
Del
Ocho
y
toda
su
gente
von
Ocho
und
all
seinen
Leuten.
Los
plebes
que
andan
conmigo
Die
Jungs,
die
bei
mir
sind,
Todo
el
tiempo
andan
al
tiro
sind
immer
auf
Draht.
Al
Coralillo
y
al
Cholo
El
Coralillo
und
El
Cholo,
Siempre
los
verán
conmigo
ihr
werdet
sie
immer
bei
mir
sehen,
Porque
son
de
mi
confianza
denn
sie
genießen
mein
Vertrauen,
Eso
no
hay
que
discutirlo
das
steht
außer
Frage.
Ya
con
esta
me
despido
Hiermit
verabschiede
ich
mich,
Ya
me
voy
a
laboral
ich
gehe
jetzt
arbeiten.
Por
ahí
tengo
unos
pendientes
Ich
habe
da
ein
paar
unerledigte
Dinge,
Que
los
tengo
que
sacar
die
ich
erledigen
muss.
Llegando
el
fin
de
semana
Wenn
das
Wochenende
kommt,
Nos
volvemos
a
enfiestar
feiern
wir
wieder.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Camacho
Album
Hablemos
date de sortie
06-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.