Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Mencho - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Mencho - En Vivo




El Mencho - En Vivo
El Mencho - Live
Donde hace presencia el hombre
Where the man is present
Se percibe el contrapeso
The counterbalance is perceived
Leyenda muy poderosa de mucho porte y respeto
A very powerful legend; one with great respect and importance
Michoacano es el señor, jefe de jefes es el Mencho
He is from Michoacán, he is the boss of bosses, he is Mencho
Pieza clave es importante
He is an important key piece
Jefe de la nueva mafia
He is the boss of the new mafia
Pocos conocen su rostro, raro baja a los poblados
Few know his face; he rarely descends into the towns
Se mueve entre las montañas y de allá arriba mueve todo
He lives up in the mountains, and from up there he moves everything
Crece el poder y la fama
His power and fame keep growing
Y se incrementa la envidia
And envy increases
Detrás llegan enemigos, me hacen pagar por su vida
Behind him, his enemies come to make me pay for his life
Reforzado tengo el cerro como la muralla China
I have the mountain reinforced like the Great Wall of China
Soy el Mencho y puro Michoacán
I am Mencho from pure Michoacán
"Intocable" a me han de nombrar
They call me "Untouchable"
Mi poder los va a hacer respetar
My power will make them respect me
Y al que no, pues se debe cuidar
And those who don't, well, they should watch out
Por instinto he sabido mandar
By instinct, I know how to command
Soy el jefe y vengo de traficar
I am the boss and I come from drug trafficking
Enemigos no se han de acercar
Enemies should not come near me
¿O le quieren calar?
Do you want to test me?
Vencer sin manchar la espada
To win without staining one's sword
Así lo dice un corrido
That's what the ballads say
Ante todo el cerebro, ser paciente, ese es mi estilo
First and foremost, the mind; to be patient, that is my style
Lo que predigo sucede, hasta parezco adivino
What I predict happens; it seems as if I were a fortune teller
Que yo soy la pieza clave
I am the key piece
El jefe de los negocios
The boss of business
Eso es verdad, mis amigos, mentira, no tengo socios
That is true, my friend; it's not a lie, I have no partners
Solo bastantes aliados que me han hecho poderoso
Only a lot of allies who have made me powerful
Soy el Mencho y puro Michoacán
I am Mencho from pure Michoacán
"Intocable" a me han de nombrar
They call me "Untouchable"
Mi poder los va a hacer respetar
My power will make them respect me
Y al que no, pues se debe cuidar
And those who don't, well, they should watch out
Por instinto he sabido mandar
By instinct, I know how to command
Soy el jefe y vengo de traficar
I am the boss and I come from drug trafficking
Ya me voy, sin antes mencionar
I'm leaving now, but not before mentioning
"Mencho" me han de apodar
They call me "Mencho"





Writer(s): Nelson Eduardo Granados Alas, Jose Eduardo Montes Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.