Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Mochomo - traduction des paroles en allemand




El Mochomo
Der Wüstenfuchs
Venían cazando al mochomo
Sie jagten den Wüstenfuchs,
No lo querían agarrar
wollten ihn nicht fangen.
Ya sabían donde estaba
Sie wussten schon, wo er war,
Pa' que la van a jugar
warum spielten sie das Spiel?
Se valieron puro cuento
Sie nutzten nur Gerüchte,
Para poderlo apresar
um ihn festzunehmen.
No te vayas Alfredito
Geh nicht, Alfredito,
Así le dijo el carnal
sagte ihm sein Bruder.
Ya la traen contra nosotros
Sie haben es auf uns abgesehen,
La defensa nacional
die nationale Verteidigung.
Traiban muy cerca la lumbre
Sie waren dem Feuer sehr nahe,
Como lo iba a imaginar
wie hätte er es ahnen sollen.
Cuando se defiende el trono
Wenn man den Thron verteidigt,
Se le tiene que atacar
muss man ihn angreifen.
Con su mirada serena
Mit ruhigem Blick
Le dijo Alfredo Beltrán
sagte Alfredo Beltrán:
Van a caer muchas cabezas
Viele Köpfe werden rollen,
Empecemos a contar
fangen wir an zu zählen.
La sierra de Sinaloa
Die Sierra von Sinaloa
Siempre te va a recordar
wird sich immer an dich erinnern.
Músicos y pistoleros
Musiker und Pistoleros,
Aquí te van a esperar
werden hier auf dich warten.
En La Palma y en Huixiopa
In La Palma und Huixiopa
Hacen falta los Beltrán
fehlen die Beltráns.
Y esto es rel records
Und das ist Rel Records.
Que esto les valga mi amigo
Das soll euch gesagt sein, meine Freunde,
Que no los quiso atacar
dass er euch nicht angreifen wollte.
Porque estaba su familia
Weil seine Familie da war
Y no la quiso arriesgar
und er sie nicht gefährden wollte.
Ya estaba puesta la alerta
Die Warnung war schon raus,
Por todito Culiacán
in ganz Culiacán.
Solamente con la muerte
Nur mit dem Tod
Nunca se puede arreglar
kann man sich nie einigen.
Con su tranquila mirada
Mit seinem ruhigen Blick
Le dijo a la federal
sagte er zum Bundesbeamten:
Acuérdese comandante
Erinnern Sie sich, Kommandant,
Cuando me iba a visitar
als Sie mich besuchen kamen?
Adiós todos mis amigos
Lebt wohl, all meine Freunde,
Que me dieron su amistad
die ihr mir eure Freundschaft geschenkt habt.
Al dueto de los migueles
An das Duett der Miguels
Siempre voy recordar
werde ich mich immer erinnern.
Nos veremos en la palma cuando salga del penal
Wir sehen uns in La Palma, meine Schöne, wenn ich aus dem Gefängnis komme.





Writer(s): Miguel Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.