Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Noveno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Noveno




El Noveno
The Ninth
Se la dan de muy bravos, que me quieren agarrar
They brag about being brave, they want to catch me
Busquen en todos lados, fácil eso no será
Look everywhere, it won't be easy
Aquí traigo mis bolas, siempre pilas pa' atorar
Here I bring my balls, always ready to get stuck
Y en fila los tostones, parece que ando en Irak
And the bills in a row, it looks like I'm in Iraq
No se me paniqueen', al tiro andan los plebes
Don't panic, the guys are on the lookout
Entre cerros y brechas me muevo pa' trabajar
I move through hills and gaps to work
La perla del desierto o más bien dicho en altar
The pearl of the desert or rather on the altar
Se dicen los rumores que la clika al cien está
Rumors are that the clique is 100% there
Que da comando un hombre muy bueno pa' trabajar
A very good man commands a commando to work
Pónganse bien al tiro, que traigo buen equipo
Be careful, I have good equipment
No me gustan los problemas
I don't like problems
Pero si algo le atoramos
But if we get into something
Por eso traigo a mis muchachos
That's why I bring my guys
Bien pilas pa' los chingazos
Good batteries for the fights
Ya les ha quedado claro
It has been made clear to you
Se miran las carabanas
You can see the caravans
Los cincuentas empotrados
The fifties are embedded
También los lanza granadas
Also the grenade launchers
Con los toros equipados
With the equipped bulls
Ya se la saben chavalos
You already know, guys
¡Y con está nos vamos hasta Caborca viejo!
And with this we go to the old Caborca!
¡Así suenan Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho!
That's how Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho sound!
Arriba de la dura, es donde a me mirarán
On top of the hard, that's where you'll see me
De arriba para abajo moviéndome de lugar
From top to bottom, moving from place to place
Atrás mis pistoleros, nomás se ven un perregal
Behind me my gunmen, only a cowardly dog can be seen
Y se ve la caravana de Caborca pa'l altar
And you can see the caravan from Caborca to the altar
Para lo que se le ofrezcan, los plebes ta' que tientan
For whatever you may need, the guys are ready
Es pura gente nueva, la que cala el cazador
It's all new people, the ones that the hunter hunts
Puro plebe entrenado, para lo que ordene yo
Just trained guys, to do whatever I tell them
Están bien preparados para cualquier situación
They are very well prepared for any situation
En las buenas y malas se me han portado al millón
In good times and in bad, they have taken care of me
Ya estamos preparados, al rumbo que ya vamos
We are already prepared, we are going in that direction
No me gustan los problemas
I don't like problems
Pero si algo le atoramos
But if we get into something
Por eso traigo a mis muchachos
That's why I bring my guys
Bien pilas pa' los cchingazos
Good batteries for the fights
Ya les ha quedado claro
It has been made clear to you
Se miran las carabanas
You can see the caravans
Los cincuentas empotrados
The fifties are embedded
También los lanza granadas
Also the grenade launchers
Con los toros equipados
With the equipped bulls
Ya se la saben chavalos
You already know, guys





Writer(s): Arturo Enciso Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.