Ariel Camacho y Los Plebes Del Rancho - El Señor de los Cielos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ariel Camacho y Los Plebes Del Rancho - El Señor de los Cielos




El Señor de los Cielos
Lord of the Skies
Una dosis de morfina entro a mi cuerpo
A dose of morphine entered my body
Y entre dormido y despierto, me cruzaba por la mente
And between sleep and wakefulness, my mind raced
Mi familia y todos mis seres queridos
My family and all my loved ones
El trabajo y sacrificio que me llevo a ser el jefe
The work and sacrifice that led me to become the boss
Con mis águilas de hierro
With my iron eagles
Les metía por toneladas de Colombia al extranjero
I smuggled tons of drugs from Colombia to foreign lands
Yo fui amigo de mi pueblo, máximo de los carteles
I was a friend to my people, the greatest of the cartels
El gran señor de los cielos
The great Lord of the Skies
Hice trato con los verdaderos socios
I made deals with the real players
Me hice narcotraficante y jefe del cartel de Juárez
I became a drug trafficker and head of the Juárez cartel
Hice rutas por donde corriera el aire
I established routes where the wind dared to tread
También trafique a lo grande en aviones comerciales
I also trafficked heavily on commercial airplanes
Todo un capo sinaloense, metía cuatro o cinco veces
A true capo from Sinaloa, I shipped drugs four or five times
Mucho más polvo que otros
Much more powder than others
No se movía un solo gramo sin haberme consultado
Not a single gram moved without my consultation
Nadie se mandaba solo
No one dared to act alone
Me hice amigo de los duros del gobierno
I befriended the powerful in government
En mi nomina estuvieron generales de alta influencia
High-ranking generals were on my payroll
El negocio me dio bastante ganancia que me alcanzaba y sobraba
The business brought me huge profits, more than enough
Pa' pagar la deuda externa
To pay off the national debt
Me empezó a buscar la DEA, sin tener mínima idea
The DEA started pursuing me, without a clue
De donde estaba metido
About where I was hiding
Aunque los gringos se aliaron al gobierno de Zedillo
Even though the gringos allied with Zedillo's government
Nunca dieron conmigo
They never found me
Con mi flota de Boeing 7-27, mis aviones para el flete
With my fleet of Boeing 727s, my planes for shipment
Controle el tráfico aéreo
I controlled air traffic
Fui principal proveedor de este mercado
I was the main supplier in this market
Me hice el rey del oro blanco, gane poder y respeto
I became the king of white gold, I gained power and respect
Hice un mundo de dinero
I made a fortune
Allá por Brasil y Cuba deje bonitos recuerdos
I left fond memories in Brazil and Cuba
Mis colegas argentinos, los chilenos y europeos
My Argentine, Chilean, and European colleagues
Fueron parte de mi reino
Were part of my kingdom
Mis inicios fueron con mi tío Fonseca, le cuidaba unas bodegas
I started out with my uncle Fonseca, watching over his warehouses
Allá por Guadalajara
In Guadalajara
Una enfermedad me saco de la escuela, golpeado por la pobreza
An illness took me out of school, poverty struck
Deje de ordeñar las vacas
I stopped milking cows
Una vida de misterio, me volví el número uno
A life of mystery, I became number one
El gran señor de los cielos
The great Lord of the Skies
Nunca he tenido gobierno, puede que esta operación
I have never been in the government, this operation
Puede ser el plan perfecto
Could be the perfect plan
En la vida me rodié de amigos leales, y trate de ser amable
In life, I surrounded myself with loyal friends, and tried to be kind
Con aquellos que no fueron
To those who weren't
Ahora espero de nuevo cantar victoria y el resto ya será historia
Now I hope to sing victory again, and the rest will be history
La inyección ya no hizo efecto
The injection is no longer effective
Siento una corazonada, voy a emprender otro vuelo
I feel a premonition, I'm going to take another flight
Tal vez no regrese nunca
Maybe I'll never return
Voy a perderme en los cielos, sin dejarles pista alguna
I'll vanish into the skies, leaving no trace
Por si de nuevo me buscan
In case they come looking for me again





Writer(s): Daniel Antonio Niebla-lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.