Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Árbol del Mayo - traduction des paroles en allemand




El Árbol del Mayo
Der Maibaum
A veces me pongo a pensar
Manchmal beginne ich nachzudenken,
Mayormente andando pedo
Meistens wenn ich betrunken bin,
Si habrá valido la pena
Ob es sich gelohnt hat,
Llevar la vida que llevo
Das Leben zu führen, das ich führe.
Vivo entre lujo y riquezas
Ich lebe in Luxus und Reichtum,
Pero no están los que quiero
Aber die, die ich liebe, sind nicht da.
Mi nieto ya se me fue
Mein Enkel ist schon von mir gegangen,
Su padre sigue cautivo
Sein Vater ist immer noch gefangen.
Mi hermano, gran compañero
Mein Bruder, mein großartiger Gefährte,
También se encuentra en presidio
Befindet sich auch im Gefängnis.
Y el resto de mis retoños
Und den Rest meiner Sprösslinge
Muy pocas veces los miro
Sehe ich nur sehr selten.
Sesenta y tantos cumplí
Ich bin über sechzig geworden,
Pero aún me siento fuerte
Aber ich fühle mich immer noch stark.
A veces siento quebrarme
Manchmal fühle ich mich gebrochen,
Cuando recuerdo a Vicente
Wenn ich an Vicente denke.
Pero si no llora el niño
Aber wenn das Kind nicht weint,
¿Cómo va a llorar el jefe?
Wie soll dann der Chef weinen?
Bernardo, Alonso y Ramón
Bernardo, Alonso und Ramón,
Gracias por seguir conmigo
Danke, dass ihr bei mir bleibt.
Ha habido buenas y malas
Es gab gute und schlechte Zeiten,
Y aún seguimos unidos
Und wir sind immer noch vereint.
Compa Peña, no se sienta
Compa Peña, mach dir keine Sorgen,
Sabe que nunca lo olvido
Du weißt, dass ich dich nie vergesse.
El dinero da poder
Geld gibt Macht,
Pero no compra una vida
Aber es kauft kein Leben.
Si no, ya hubiera comprado
Wenn doch, hätte ich schon das Leben
La de aquel que se fue un día
Desjenigen gekauft, der eines Tages ging,
Pa' hacerle un regalo a mi hijo
Um meinem Sohn ein Geschenk zu machen,
Sería su eterna alegría
Es wäre seine ewige Freude.
El árbol sigue de pie
Der Baum steht immer noch,
Sus ramas le dan la vida
Seine Äste geben ihm Leben.
No se quebrará el viejón
Der Alte wird nicht zerbrechen,
Hace falta todavía
Er wird noch gebraucht.
No se preocupe, compadre
Mach dir keine Sorgen, mein Freund,
Que este hombre no se retira
Dieser Mann zieht sich nicht zurück.





Writer(s): Mario Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.