Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - La Muerte del Cardenal - traduction des paroles en anglais




La Muerte del Cardenal
The Death of the Cardinal
En el aeropuerto de Guadalajara
At the airport in Guadalajara
Rugió la metralla, murió un cardenal
Machine guns roared, a cardinal died
Comenta la prensa que los confundieron
The press says they were mistaken
Querían darle muerte al Chapo Guzmán
They wanted to kill El Chapo Guzmán
En la balacera otros cuantos cayeron
Several others fell in the crossfire
Había siete muertos en ese lugar
Seven people were dead at that place
Ya se sabe quiénes abrieron el fuego
It's already known who opened fire
Después de los hechos tenían que escapar
After the shooting, they had to escape
Parece de cuento la forma en que huyeron
It seems like a fairytale, the way they fled
Pues los esperaba un avión comercial
Because a commercial airplane was waiting for them
El Chapo y su gente en un taxi se fueron
El Chapo and his men left in a taxi
Y se le escurrieron a la Federal
And they slipped through the fingers of the Federal Police
¿Quién tiene la culpa, el que compra, el que vende?
Who's to blame? The buyer or the seller?
La droga es un cuento de nunca acabar
Drugs are a never-ending story
Mueren policías, mueren traficantes
Police die, traffickers die
Quién sabe esta guerra cuándo irá a parar
Who knows when this war will end
Unos traen por kilos y otros toneladas
Some traffic in kilograms, others in tons
Y yo no he podido ni un pase cargar
And I couldn't even score a joint
Son quince millones por la recompensa
There's a fifteen million dollar reward
Por cuatro cabezas, existe un soplón
For four heads, there's an informant
Será muy valiente el que entregue las presas
Whoever turns them in will be very brave
Por menos dinero se compra un panteón
For less money, you can buy a cemetery
Yo que la mafia jamás te perdona
I know the mafia will never forgive you
Si cae la cabeza por una traición
If a head falls because of betrayal
Allí en Guatemala agarraron al Chapo
They caught El Chapo in Guatemala
¿Quién le puso el dedo? Eso no lo
Who snitched on him? I don't know
El operativo de los federales
The federal agents' operation
Hoy lo han demostrado que la pueden hacer
They've proven today that they can do it
Pusieron la trampa en todos los estados
They set a trap in every state
Y el pez descuidado se queda en la red
And the careless fish gets caught in the net
¿Quién tiene la culpa, el que compra, el que vende?
Who's to blame? The buyer or the seller?
La droga es un cuento de nunca acabar
Drugs are a never-ending story
Mueren policías, mueren traficantes
Police die, traffickers die
Quién sabe esta guerra quién la irá a ganar
Who knows who will win this war
Unos traen por kilos y otros toneladas
Some traffic in kilograms, others in tons
Y yo no he podido ni un pase cargar
And I couldn't even score a joint





Writer(s): Federico Caballero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.