Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muerte del Cardenal
The Death of the Cardinal
En
el
aeropuerto
de
Guadalajara
At
the
airport
in
Guadalajara
Rugió
la
metralla,
murió
un
cardenal
Machine
guns
roared,
a
cardinal
died
Comenta
la
prensa
que
los
confundieron
The
press
says
they
were
mistaken
Querían
darle
muerte
al
Chapo
Guzmán
They
wanted
to
kill
El
Chapo
Guzmán
En
la
balacera
otros
cuantos
cayeron
Several
others
fell
in
the
crossfire
Había
siete
muertos
en
ese
lugar
Seven
people
were
dead
at
that
place
Ya
se
sabe
quiénes
abrieron
el
fuego
It's
already
known
who
opened
fire
Después
de
los
hechos
tenían
que
escapar
After
the
shooting,
they
had
to
escape
Parece
de
cuento
la
forma
en
que
huyeron
It
seems
like
a
fairytale,
the
way
they
fled
Pues
los
esperaba
un
avión
comercial
Because
a
commercial
airplane
was
waiting
for
them
El
Chapo
y
su
gente
en
un
taxi
se
fueron
El
Chapo
and
his
men
left
in
a
taxi
Y
se
le
escurrieron
a
la
Federal
And
they
slipped
through
the
fingers
of
the
Federal
Police
¿Quién
tiene
la
culpa,
el
que
compra,
el
que
vende?
Who's
to
blame?
The
buyer
or
the
seller?
La
droga
es
un
cuento
de
nunca
acabar
Drugs
are
a
never-ending
story
Mueren
policías,
mueren
traficantes
Police
die,
traffickers
die
Quién
sabe
esta
guerra
cuándo
irá
a
parar
Who
knows
when
this
war
will
end
Unos
traen
por
kilos
y
otros
toneladas
Some
traffic
in
kilograms,
others
in
tons
Y
yo
no
he
podido
ni
un
pase
cargar
And
I
couldn't
even
score
a
joint
Son
quince
millones
por
la
recompensa
There's
a
fifteen
million
dollar
reward
Por
cuatro
cabezas,
existe
un
soplón
For
four
heads,
there's
an
informant
Será
muy
valiente
el
que
entregue
las
presas
Whoever
turns
them
in
will
be
very
brave
Por
menos
dinero
se
compra
un
panteón
For
less
money,
you
can
buy
a
cemetery
Yo
sé
que
la
mafia
jamás
te
perdona
I
know
the
mafia
will
never
forgive
you
Si
cae
la
cabeza
por
una
traición
If
a
head
falls
because
of
betrayal
Allí
en
Guatemala
agarraron
al
Chapo
They
caught
El
Chapo
in
Guatemala
¿Quién
le
puso
el
dedo?
Eso
no
lo
sé
Who
snitched
on
him?
I
don't
know
El
operativo
de
los
federales
The
federal
agents'
operation
Hoy
lo
han
demostrado
que
la
pueden
hacer
They've
proven
today
that
they
can
do
it
Pusieron
la
trampa
en
todos
los
estados
They
set
a
trap
in
every
state
Y
el
pez
descuidado
se
queda
en
la
red
And
the
careless
fish
gets
caught
in
the
net
¿Quién
tiene
la
culpa,
el
que
compra,
el
que
vende?
Who's
to
blame?
The
buyer
or
the
seller?
La
droga
es
un
cuento
de
nunca
acabar
Drugs
are
a
never-ending
story
Mueren
policías,
mueren
traficantes
Police
die,
traffickers
die
Quién
sabe
esta
guerra
quién
la
irá
a
ganar
Who
knows
who
will
win
this
war
Unos
traen
por
kilos
y
otros
toneladas
Some
traffic
in
kilograms,
others
in
tons
Y
yo
no
he
podido
ni
un
pase
cargar
And
I
couldn't
even
score
a
joint
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Caballero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.