Paroles et traduction en anglais Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - Mis Circunstancias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Circunstancias
My Circumstances
Yo
no
sé
por
qué
me
pregunto
unas
cosas
que
no
puedo
contestar
I
don't
know
why
I
ask
myself
questions
that
I
can't
answer
La
vida
me
puso
en
medio
de
este
ruedo
y
yo
no
sabía
torear
Life
put
me
in
the
middle
of
this
ring
and
I
didn't
know
how
to
fight
Y
unas
voces
me
decían
que
a
este
mundo
se
vino
para
triunfar
And
some
voices
told
me
that
we
came
into
this
world
to
triumph
El
sistema
ya
se
impuso
y
lo
tienes
que
acatar
The
system
has
already
imposed
itself
and
you
have
to
obey
it
Veo
los
rostros
confundidos
de
la
gente
que
habita
en
esta
ciudad
I
see
the
lost
faces
of
the
people
who
live
in
this
city
Todos
salen
a
buscar
una
palabra
se
llama
felicidad
Everyone
goes
out
to
look
for
a
word
called
happiness
Y
es
que
el
tiempo
no
perdona
y
el
espejo
carcajeándo
te
dirá
And
time
doesn't
forgive
and
the
mirror
laughing
will
tell
you
Mira
fulano
de
tal,
ahora
si
que
viejo
estás
Look
So-and-so,
now
you're
really
old
Anda
en
medio
del
camino
pero
a
veces
me
da
por
reflexionar
You
are
in
the
middle
of
the
road,
but
sometimes
I
reflect
Ya
he
recorrido
bastante
y
hay
personas,
que
a
mi
lado,
ya
no
están
I've
already
traveled
quite
a
bit
and
there
are
people
who
are
no
longer
by
my
side
En
un
ranchito
escondido,
una
madre
lleva
flores
al
altar
In
a
hidden
ranch,
a
mother
takes
flowers
to
the
altar
Pide
a
Dios
por
el
muchacho
que
prometió
regresar
She
prays
to
God
for
the
boy
who
promised
to
return
Hasta
ahorita
tengo
solo
dos
opciones,
quedarme
aquí
o
continuar
As
of
now,
I
only
have
two
options:
to
stay
here
or
move
on
Nunca
falta
la
gente
que
está
mirando
lista
para
criticar
There
are
always
people
watching,
ready
to
criticize
Voy
persiguiendo
un
futuro
que
dijeron
que
por
aquí
iba
a
encontrar
I'm
chasing
a
future
that
they
said
I
would
find
here
La
moneda
está
en
el
aire
y
no
sé
cuando
caerá
The
coin
is
in
the
air
and
I
don't
know
when
it
will
fall
Solo
sé
que
el
día
en
que
muera,
en
la
bolsa,
nada
me
voy
a
llevar
I
only
know
that
the
day
I
die,
I
won't
take
anything
with
me
Espero
que
el
tiempo
a
mí
me
favorezca
para
que
me
vean
triunfar
I
hope
that
time
is
on
my
side
so
that
they
can
see
me
succeed
Quiero
regresar
aquel
rancho
escondido
y
dar
gracias
al
altar
I
want
to
go
back
to
that
hidden
ranch
and
give
thanks
to
the
altar
Dicen
que
la
de
las
flores,
ya
no
la
han
visto
rezar
They
say
that
the
woman
of
the
flowers
has
not
been
seen
praying
anymore
Se
despide
el
hombre
de
la
gran
sonrisa
y
las
tristezas
calladas
The
man
with
the
big
smile
and
silent
sorrows
says
goodbye
Si
me
quieren
conocer,
tal
vez,
me
encuentran
a
la
vuelta
de
su
casa
If
you
want
to
meet
me,
maybe
you
can
find
me
around
the
corner
from
your
house
Si
por
algo
no
los
veo,
sepan
que
me
fui
buscando
esa
palabra
If
for
some
reason
you
don't
see
me,
know
that
I
went
looking
for
that
word
Si
me
ven
los
ojos
tristes
If
you
see
my
sad
eyes
Solo
son
mis
circunstancias
It's
just
my
circumstances
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Ernesto Martinez Cuevas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.