Ariel Camacho y Los Plebes Del Rancho - Reflejos del Viejo - traduction des paroles en allemand




Reflejos del Viejo
Reflexionen des Alten
En lujos no pienso, sencilla es mi vida
Ich denke nicht an Luxus, mein Leben ist einfach
Fácil aprendo, no siembro la envidia
Ich lerne schnell, ich säe keinen Neid
Contados amigos son los que me estiman
Nur wenige Freunde schätzen mich
A otros los miro, nomás que se arriman
Andere sehe ich nur, wenn sie sich nähern
Poca confianza pues debe ganarse
Wenige Vertraute, denn Vertrauen muss man sich verdienen
Hechos y acciones a un hombre lo hacen
Taten und Handlungen machen einen Mann aus
Fuerte en palabra que es muy importante
Stark im Wort, was sehr wichtig ist
Cuando la empeño es punto y aparte
Wenn ich es einsetze, ist es ein abgeschlossenes Kapitel, Liebling
Muevo el negocio, combos y claves
Ich bewege das Geschäft, Kombos und Codes
Bienes y socios, tengo las llaves
Güter und Partner, ich habe die Schlüssel
Abro caminos, rutas y viajes
Ich öffne Wege, Routen und Reisen
Traigo la línea igual que mi padre
Ich halte die Linie, genau wie mein Vater
Soy el reflejo la sangre del viejo
Ich bin das Spiegelbild, das Blut des Alten
Grandes de herencia, tíos de respeto
Großes Erbe, Onkel mit Respekt
Fuerte es la historia, grandes recuerdos
Die Geschichte ist stark, großartige Erinnerungen
Y en mi memoria...
Und in meiner Erinnerung...
Santiel te recuerdo
Santiel, ich erinnere mich an dich
Pasajes duros, malos momentos
Harte Passagen, schlechte Zeiten
Con fe no dudo que cambien los tiempos
Mit Glauben zweifle ich nicht daran, dass sich die Zeiten ändern
Solo un pendiente tengo en proceso
Ich habe nur eine Angelegenheit in Bearbeitung
Junto a mi gente espero su regreso
Zusammen mit meinen Leuten warte ich auf seine Rückkehr, mein Schatz
Es un compadre quien cuida y vigila
Ein Kumpel ist es, der aufpasst und bewacht
No se me alteren, la cosa es tranquila
Regt euch nicht auf, die Sache ist ruhig
Suenan los radios, reportan mis plebes
Die Funkgeräte melden, meine Jungs berichten
Cobran pendientes, los pagan si deben
Sie treiben Schulden ein, sie zahlen, wenn sie müssen
Nombres no digo, tiempo no alcanza
Namen nenne ich nicht, die Zeit reicht nicht
Solo hay dos lados en una balanza
Es gibt nur zwei Seiten auf einer Waage
Dos apellidos traigo en mi sangre
Zwei Nachnamen trage ich in meinem Blut
A como admiro al siete mi padre
Wie ich die Sieben, meinen Vater, bewundere, meine Süße
Gusto exclusivo, ojo exigente
Exklusiver Geschmack, anspruchsvolles Auge
Muy accesible al tratar a su gente
Sehr zugänglich im Umgang mit seinen Leuten
Soy muy sencillo, checo el ambiente
Ich bin sehr einfach, ich prüfe die Umgebung
Tengan cuidado...
Seid vorsichtig...
Los que son corrientes...
Diejenigen, die unehrlich sind...





Writer(s): Oscar Manuel Avilez Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.