Un Mentado Ariel
A Guy Named Ariel
Se
muy
bien
que
aún
recuerdan
al
Mentado
I
know
full
well
that
you
still
remember
the
Guy
Ese
plebe
atrabancado
que
se
fue
That
reckless
young
man
who
left
El
que
la
perdió
contento
como
regresar
el
tiempo
The
one
who
lost
it
all,
happy
to
turn
the
time
back
Como
no
hecharle
de
menos
compa
Ariel
How
could
we
not
miss
you,
buddy
Ariel
Esta
vida
solo
se
vive
un
vez
We
only
live
this
life
once
Por
eso
hay
que
disfrutarla
al
cien
por
ciento
That's
why
we
have
to
live
it
to
the
fullest
Cada
vez
que
había
chanza
se
mojaba
la
garganta
Every
time
he
had
the
chance,
he'd
wet
his
whistle
Y
lo
hizo
hasta
en
sus
últimos
momentos
And
he
did
it
right
up
to
his
final
moments
Cuando
hay
ganas
tienes
que
salirle
al
toro
When
you've
got
the
desire,
you've
got
to
take
the
bull
by
the
horns
Y
con
su
guitarra
en
el
hombro
And
with
his
guitar
on
his
shoulder
Decidió
buscar
su
sueño
He
decided
to
pursue
his
dream
Unos
Plebes
también
le
siguen
el
rollo
Some
dudes
also
followed
his
lead
No
iba
a
faltar
el
apoyo
There
was
no
way
they
wouldn't
support
him
Y
le
subimos
al
estéreo
And
we
cranked
up
the
stereo
Platicaban
de
un
mentado
Ariel
Camacho
They
were
talking
about
a
guy
named
Ariel
Camacho
Empezaba
lo
mero
bueno.
The
best
was
just
beginning
Aquel
sueño
ya
era
toda
una
aventura
That
dream
had
already
become
a
real
adventure
El
muchacho
de
Angostura
iba
pa
arriba
The
kid
from
Angostura
was
on
his
way
up
Después
de
quitarse
el
traje
se
ponía
los
huaraches
After
taking
off
his
suit,
he
would
put
on
his
huaraches
En
el
rancho
lo
apodaron
La
Tuyia
On
the
ranch,
they
nicknamed
him
"La
Tuyia"
Fue
sencillo
de
principio
hasta
el
final
He
was
easy-going
from
the
beginning
to
the
end
Y
eso
es
algo
que
le
inculcaron
sus
padres
And
that's
something
his
parents
instilled
in
him
Saludaba
a
todo
mundo
fue
mi
compa
y
lo
presumo
He
greeted
everyone,
he
was
my
buddy
and
I'm
proud
to
say
it
La
humildad
lo
hacía
grande
entre
los
grandes
His
humility
made
him
great
among
the
greats
Una
madre
con
tristeza
mira
al
cielo
A
mother
looks
up
to
the
sky
with
sadness
Y
ese
viejón
de
sombrero
And
that
old
man
in
the
hat
Pone
su
mano
en
el
hombro
Puts
his
hand
on
her
shoulder
El
Mentado
una
mañana
de
febrero
One
February
morning,
the
Guy
Decidió
arrancar
primero
Decided
to
leave
first
Y
ahora
no
está
con
nosotros
And
now
he's
not
with
us
Hoy
nos
queda
darle
play
a
sus
recuerdos
All
that's
left
for
us
today
is
to
play
his
memories
Así
es
la
vida
y
ni
modo.
That's
life,
and
there's
nothing
we
can
do
about
it.
Te
aferraste
le
hechaste
todas
las
ganas
You
held
on
tight,
you
gave
it
your
all
De
pronto
llego
la
fama
And
then
suddenly,
fame
came
Y
Te
Metiste
entre
tu
gente
And
you
slipped
away
from
your
people
Pa'
variar
en
donde
quiera
se
oye
El
Karma
Just
as
expected,
wherever
you
go,
we
hear
"El
Karma"
Por
supuesto
se
te
extraña
Of
course,
we
miss
you
Y
eso
tenlo
bien
presente
And
remember
that,
always
Esa
frase
está
en
la
mente
de
tu
raza
That
phrase
is
on
the
minds
of
your
fans
Ariel
Camacho
Para
Siempre
Ariel
Camacho
Forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Vicente Perez Coyantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.