Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - DEL Negociante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - DEL Negociante




DEL Negociante
FROM the Negotiator
Dicen que soy engreído y arrogante
They say I'm conceited and arrogant
No soportan verme, puro pa'delante
They can't stand to see me, always moving forward
Soy honesto y trato de portarme bien
I'm honest and I try to behave well
Con mis amistades siempre estoy al 100
With my friends I'm always 100%
No le busquen porque pueden encontrar
Don't look for trouble, because you might find it
También me portar mal
I also know how to misbehave
Desde plebe me ha gustado la aventura
Since I was a boy, I've loved adventure
Los favores yo se los pido a San Judas
I ask Saint Jude for favors
Tomé los consejos que quise tomar
I took the advice I wanted to take
Y siempre tomé el ejemplo de mi apá
And I always followed my father's example
Hoy me siento fuerte y sumamente rico
Today I feel strong and extremely rich
Cuando estoy junto a mis hijos
When I'm with my children
Me da igual si no les gustan mis tatuajes
I don't care if you don't like my tattoos
No me importa andar quedando bien con nadie
I don't care about trying to please anyone
Me he arriesgado y me ha tocado ganar
I've taken risks and I've won
Y en las cuentas nada me ha salido mal
And nothing has gone wrong in my accounts
Y es que así somos los buenos negociantes
That's how we good negotiators are
Yo soy Ángel del Villar (yo soy Ángel del Villar)
I am Ángel del Villar (I am Ángel del Villar)
Yo soy Ángel del Villar (yo soy Ángel del Villar)
I am Ángel del Villar (I am Ángel del Villar)
Yo soy Ángel del Villar
I am Ángel del Villar
¡Y ahí le va, viejón!
And here he goes, old man!
¡Hasta mero arriba, oiga!
All the way up there, man!
Y esto es DEL Records
And this is DEL Records
Mi fortuna son mis hijos y mis padres
My fortune is my children and my parents
Un abrazo para todos mis carnales
A hug to all my friends
Fui el rebelde que se manchó de pintura
I was the rebel who stained himself with paint
Y en las calles también me las vi muy duras
And in the streets, I also had a hard time
Nunca me voy a olvidar de la pobreza
I will never forget the poverty
Que dejé allá en Zacatecas
That I left back in Zacatecas
Pa' mi colección un juguete dorado
For my collection, a golden toy
En las cachas se quedó el karma grabado
Karma is engraved on the handles
Así como también me grabé en la piel
Just as I also engraved myself on my skin
Cosas importantes, en mi cuello, DEL
Important things, on my neck, DEL
Que me toquen "el corrido del mentado"
Play me "the corrido of the accused"
Para recordar a Ariel
To remember Ariel
Todos estos son tus logros, padre mío
All these are your achievements, my father
Yo seguí tus pasos desde el Río Frío
I followed in your footsteps from the Río Frío
Ahora a también me ha tocado enseñar
Now it's my turn to teach
En la vida se tiene que batallar
In life, you have to fight
Me retiro no sin antes mencionarles
I leave, but not before mentioning
Yo soy Ángel del Villar (yo soy Ángel del Villar)
I am Ángel del Villar (I am Ángel del Villar)
Yo soy Ángel del Villar (yo soy Ángel del Villar)
I am Ángel del Villar (I am Ángel del Villar)
Yo soy Ángel del Villar
I am Ángel del Villar





Writer(s): Jose Angel Del Villar, Daniel Antonio Niebla-lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.