Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Limite De Mi Vida - traduction des paroles en allemand




El Limite De Mi Vida
Die Grenze meines Lebens
El límite de mi vida
Die Grenze meines Lebens
Ya casi se está llegando
Ist schon fast erreicht
Miro moros con tranchete
Ich sehe überall Gefahren
Por donde quiera que yo ando
Wo immer ich auch hingehe
Delirios que me persiguen
Wahnvorstellungen verfolgen mich
Pues la conciencia que traigo
Wegen meines schlechten Gewissens
Traigo un mal presentimiento
Ich habe eine böse Vorahnung
Ojala que me equivoque
Ich hoffe, ich irre mich
Porque cuando menos piensas
Denn wenn man es am wenigsten erwartet
Los problemas caen de azote
Kommen die Probleme plötzlich
A veces te caen del cielo
Manchmal fallen sie vom Himmel
Por metas o bendiciones
Wegen Zielen oder Segnungen
Estoy parado en la tierra
Ich stehe fest auf der Erde
En el aire no eh podido
In der Luft konnte ich es nicht
Cuando se sube hasta arriba
Wenn man ganz nach oben steigt
Cuando bajas hace más ruido
Macht der Fall umso mehr Lärm
Y cuando llega hasta el fondo
Und wenn man ganz unten ankommt
Lo ganado lo ha perdido
Hat man alles Gewonnene verloren
Lo que no asiste de joven
Was du in jungen Jahren nicht erlebst, meine Liebe,
Lo tienes que hacer de viejo
Musst du im Alter tun
Andar huyendo en el monte
Im Gebirge fliehen
Entre barrancos y cerros
Zwischen Schluchten und Hügeln
Pasando sustos y hambres
Ängste und Hunger erleiden
De que te sirve el dinero
Was nützt dir dann dein Geld, meine Süße
Ya casi a todos los capos
Fast alle Bosse
Ya los tienen en la cárcel
Sind schon im Gefängnis
Y a los poquitos que quedan
Und die wenigen, die übrig sind
No le hagan confianza nadie
Sollten niemandem trauen
Cuídense muy bien señores
Passt gut auf euch auf, meine Herren
La libertad no regalen
Verschenkt eure Freiheit nicht
Ya me voy pa' mi escondite
Ich gehe jetzt zu meinem Versteck
Que está al borde de la sierra
Das am Rande der Berge liegt
De día se mira el sol
Tagsüber sieht man die Sonne
Y en las noches las estrellas
Und nachts die Sterne
Y la luna te acompaña
Und der Mond begleitet dich, meine Holde,
Alumbrando las veredas
Und beleuchtet die Pfade





Writer(s): Macario Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.