Paroles et traduction Los Plebeyos - La Muerte Del Cardenal
La Muerte Del Cardenal
Смерть Кардинала
IiiSu
atención
por
favor
pasajeros
con
destino
a
tijuana,
pasajeros
con
destino
a
tijuana!!!
Вниимание,
пожалуйста,
пассажиры,
следующие
в
Тихуану,
пассажиры,
следующие
в
Тихуану!!!
Guadalajara
se
encuentra
Гвадалахара
вся
Todita
llena
de
luto
В
трауре,
Mataron
al
cardenal
Убили
кардинала.
Nadie
sabe,
nadie
supo
Никто
не
знает,
никто
не
ведал,
Que
esto
fue
una
confusión
Что
это
было
недоразумение,
Nadie
se
traga
ese
truco.
Никто
не
верит
в
эту
уловку.
Lunes
tan
negro
ese
día
Понедельник,
такой
черный
день,
Sonaron
cuernos
de
chivo
Зазвучали
автоматы,
Y
en
la
plena
luz
del
día
Средь
бела
дня
Jesús
Posadas
Ocampo
Хесус
Посадас
Окампо
Y
su
chofer
se
morían.
И
его
водитель
погибли.
La
bronca
era
entre
los
narcos
Разборка
была
между
наркоторговцами,
Informo
la
federal
Сообщила
федеральная
служба,
Once
balazos
le
dieron
Одиннадцать
пуль
в
него
всадили,
Miren
que
casualidad
Какое
совпадение,
Dicen
que
lo
confundieron
Говорят,
его
перепутали
Con
Joaquín
"chapo"
Guzman.
С
Хоакином
"Чапо"
Гусманом.
Traigan
al
chapo
guzman
Приведите
Чапо
Гусмана
Y
a
los
Arellano
Félix,
И
братьев
Арельяно
Феликс,
Y
encuentren
al
güero
palma,
И
найдите
Гереро
Пальму,
Y
al
traidor
que
hallen
mi
gente
И
предателя,
которого
найдете,
люди
мои,
Ordeno
el
procurador
que
los
traigan
en
caliente.
Приказал
прокурор
привести
их
живыми.
"Aviones
y
helicópteros,
sobrevolaron
el
cielo
mexicano"
"Самолеты
и
вертолеты
бороздили
мексиканское
небо"
Pescaron
a
uno
en
san
Diego
Одного
поймали
в
Сан-Диего,
Y
otro
que
estaba
en
tijuana
А
другого,
что
был
в
Тихуане,
En
guatemala
agarraron
В
Гватемале
схватили
Al
chapo
y
toda
su
banda
Чапо
и
всю
его
банду,
Seis
toneladas
de
coca
Шесть
тонн
коки
Y
armas
le
decomisaban.
И
оружие
у
него
конфисковали.
"Allá
en
almoloya
de
juarez,
"Там,
в
Альмолоя-де-Хуарес,
Sentaron
al
chapo
a
rendir
Усадили
Чапо
давать
Chapo
a
que
te
dedicas
Чапо,
чем
ты
занимаешься?
Yo
soy
un
agricultor
Я
фермер.
Que
hacías
en
guadalajara
Что
ты
делал
в
Гвадалахаре?
Nomas
fui
a
dar
el
volteon
Просто
заехал
по
делам.
Si
al
cardenal
lo
mataron
Если
кардинала
убили,
La
culpa
no
tengo
yo.
Я
не
виноват.
Quince
millones
de
pesos
Пятнадцать
миллионов
песо
De
los
nuevos
ofrecieron
Новых
предложили
Para
el
que
raje
la
leña
Тому,
кто
расскажет
правду
Y
de
datos
verdaderos
И
даст
достоверные
сведения
Del
que
mato
al
cardenal
О
том,
кто
убил
кардинала,
Y
dar
con
su
paradero.
И
укажет
его
местонахождение.
Guadalajara
se
encuentra
Гвадалахара
вся
Todita
llena
de
luto
В
трауре,
Mataron
al
cardenal
Убили
кардинала.
Nadie
sabe,
nadie
supo
Никто
не
знает,
никто
не
ведал,
Que
esto
fue
una
confusión
Что
это
было
недоразумение,
Nadie
se
traga
ese
truco.
Никто
не
верит
в
эту
уловку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Caballero Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.