Los Pleneros de la Cresta - Los de la Isla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Pleneros de la Cresta - Los de la Isla




Los de la Isla
Те, кто с Острова
Una vez yo llegué a la UPI
Однажды я пришел в УПИ,
Un profe me preguntó
Профессор меня спросил,
Que por donde yo vivía,
Где я живу,
que de donde vengo yo?
Откуда я родом?
Yo le dije vengo de Ciales
Я сказал ему, что я из Сиалеса,
y el como que se pasmó
И он как будто остолбенел.
Quien mas viene de la Isla
Кто еще с Острова?
a los demás preguntó.
Остальных он спросил.
Pero ellos venian de Caguas
Но они были из Кагуаса,
de Guaynabo y Bayamon,
Из Гуайнабо и Байамона,
de Hato Rey y de Cupey
Из Хато-Рей и Купея,
y ninguno contestó.
И никто не ответил.
Eso me dejó perplejo,
Это, конечно, меня озадачило,
eso si que me chocó
Это меня поразило,
y pensando en Corretjer
И, думая о Корретхере,
esta plena me salió.
Эта плена у меня родилась.
(Coro x2)
(Припев x2)
Mucho gusto soy de la Isla
Очень приятно, я с Острова,
y ustedes de donde son?
А вы откуда?
Acaso de otra galaxia,
Может, из другой галактики,
de la China o de Japón.
Из Китая или Японии?
Ay pero disculpeme profesor
Ой, простите меня, профессор,
Edwin Nawil les exclamó
Воскликнул Эдвин Навиль,
Como que soy de la Isla,
Как это я с Острова,
si de la Isla somos tos'.
Если с Острова мы все.
(Coro x1)
(Припев x1)
Mucho gusto soy de la Isla
Очень приятно, я с Острова,
y ustedes de donde son?
А вы откуда?
Acaso de otra galaxia,
Может, из другой галактики,
de la China o de Japón.
Из Китая или Японии?
Pero que venga les tengo un secreto
Но погодите, у меня есть секрет,
présteme atención
Послушайте внимательно,
que aqui, que aqui no hay fronteras,
Что здесь, что здесь нет границ,
si esto es una sola canción.
Если это одна песня.
(Coro x1)
(Припев x1)
Mucho gusto soy de la Isla
Очень приятно, я с Острова,
y ustedes de donde son?
А вы откуда?
Acaso de otra galaxia,
Может, из другой галактики,
de la China o de Japón.
Из Китая или Японии?
Porque si aquellos son de "La Losa"
Потому что, если те с "Плиты",
Nosotros del "socalo",
Мы с "цоколя",
No importa si es la misma cosa
Неважно, одно и то же ли это,
el mismo material se usó.
Тот же материал использовался.
(Coro x1)
(Припев x1)
Mucho gusto soy de la Isla
Очень приятно, я с Острова,
y ustedes de donde son?
А вы откуда?
Acaso de otra galaxia,
Может, из другой галактики,
de la China o de Japón.
Из Китая или Японии?
Wechin le digo vengo de Ciales
Уэчин, говорю я, я из Сиалеса,
del campo es que vengo yo
Из деревни я родом,
cerquita de la montaña
Рядом с горой
es donde refiro mejor.
Мне там лучше всего.
(Coro x1)
(Припев x1)
Mucho gusto soy de la Isla
Очень приятно, я с Острова,
y ustedes de donde son?
А вы откуда?
Acaso de otra galaxia,
Может, из другой галактики,
de la China o de Japón.
Из Китая или Японии?
Y es que nos llaman los jibaritos
И нас называют хибаритами,
que no tenemos semáforo
У которых нет светофоров.
Bendito, Dios mío esta gente
Боже мой, эти люди
no saben lo que es vegetación.
Не знают, что такое растительность.
(Coro x1)
(Припев x1)
Mucho gusto soy de la Isla
Очень приятно, я с Острова,
y ustedes de donde son?
А вы откуда?
Acaso de otra galaxia,
Может, из другой галактики,
de la China o de Japón.
Из Китая или Японии?
Pero que en donde es que está esa línea
Но где эта линия,
donde esta la división
Где это разделение?
acaso es que nos separa
Разве нас разделяет
la hegegomía por obligación.
Гегемония по принуждению?
(Coro x1)
(Припев x1)
Que si el área metro es otra Isla
Что, если метрополия - это другой остров,
ahora me entero yo,
Теперь я знаю,
se quedaron que pa' los tiempos
Они остались во временах
de los? el imperio español.
Испанской империи?
(Coro x1)
(Припев x1)
No te equivoques que yo conozco
Не ошибитесь, я знаю
la historia de esta expresión
Историю этого выражения,
pero sus aleman era defectiva
Но их заявление было ошибочным,
y eso es lo que critica mi canción.
И это то, что критикует моя песня.
(Coro x1)
(Припев x1)
Así que quede claro que en esta plena
Так что пусть будет ясно, что в этой плене
no hay generalización,
Нет обобщения,
yo sólo hablo de algunos pocos
Я говорю только о некоторых,
y ustedes saben quienes son.
И вы знаете, кто они.
(Coro x1)
(Припев x1)
Con todo y respeto que se merece
Со всем уважением, которого заслуживает
el catedratico, el profesor
Профессор, преподаватель,
yo le dije, usted simplemente
Я сказал ему: вы просто
vaya y haga su asignación, por favor.
Идите и сделайте свое задание, пожалуйста.
(Coro x1)
(Припев x1)
Ay de la China o de Japón.(se repite)
Ой, из Китая или Японии. (повторяется)
Baila, canta con la Cresta, (de la China o del Japón), pa' que respeten la población. (de la China o del Japón) De Vega Baja para Ponce (de la China o del Japón) De Vieque y Culebra pa' Rincon (de la China o del Japón) Los cuatro puntos cardinales (de la China o del Japón) y el centro que es el corazón (de la China o del Japón) Pa' los que estan por otros lares (de la China o del Japón) si de la Isla somo tos' (de la China o del Japón) vienes y vengo yo (de la China o del Japón) ay haganme caso por favor (de la China o del Japón) vamo' a fomentar la educación (de la China o del Japón) si todos somos iguales (de la China o del Japón) para que no haya separación (de la China o del Japón) ah
Танцуй, пой с Крестой, (из Китая или Японии), чтобы уважали население. (из Китая или Японии) Из Вега-Баха в Понсе (из Китая или Японии) Из Вьекеса и Кулебры в Ринкон (из Китая или Японии) Четыре стороны света (из Китая или Японии) и центр, который есть сердце (из Китая или Японии) Для тех, кто в других местах (из Китая или Японии) если с Острова мы все (из Китая или Японии) приходишь ты и прихожу я (из Китая или Японии) ой, послушайте меня, пожалуйста (из Китая или Японии) давайте продвигать образование (из Китая или Японии) если все мы равны (из Китая или Японии) чтобы не было разделения (из Китая или Японии) ах
(Coro x2)
(Припев x2)





Writer(s): emil martínez roldán

Los Pleneros de la Cresta - Mucho Gusto, Soy de la Isla
Album
Mucho Gusto, Soy de la Isla
date de sortie
07-05-2015


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.