Los Potros - Acabame de matar - traduction des paroles en allemand

Acabame de matar - Los Potrostraduction en allemand




Acabame de matar
Bring mich ganz um
Acábame de matar
Bring mich ganz um
¿Pa' qué, me dejas herido?
Warum lässt du mich verletzt zurück?
Acábame de matar
Bring mich ganz um
¿Pa' qué, me dejas herido?
Warum lässt du mich verletzt zurück?
Si ya no vuelves más
Wenn du eh nicht mehr zurückkommst
Me voy a quedar herido
Werde ich verletzt bleiben
Por eso mejor te pido
Deshalb bitte ich dich lieber
Que me acabes de matar
Dass du mich ganz umbringst
Por eso mejor te pido
Deshalb bitte ich dich lieber
Que me acabes de matar
Dass du mich ganz umbringst
Ayer tan feliz que fui
Gestern war ich so glücklich
Cuando te tuve en mis brazos
Als ich dich in meinen Armen hielt
Ayer tan feliz que fui
Gestern war ich so glücklich
Cuando te tuve en mis brazos
Als ich dich in meinen Armen hielt
Ahora que te perdí
Jetzt, wo ich dich verloren habe
Tengo el alma hecha pedazos
Ist meine Seele in tausend Stücken
Yo estoy sufriendo por ti
Ich leide deinetwegen
Y nada que haces caso
Und du beachtest es gar nicht
Yo estoy sufriendo por ti
Ich leide deinetwegen
Y nada que haces caso
Und du beachtest es gar nicht
Con tal de que ya no sufras
Damit ich nicht mehr leide
Ni miedo me da morir
Habe ich nicht mal Angst zu sterben
Con tal de que ya no sufras
Damit ich nicht mehr leide
Ni miedo me da morir
Habe ich nicht mal Angst zu sterben
La muerte a no me asusta
Der Tod macht mir keine Angst
Al cabo no soy feliz
Letztendlich bin ich ja nicht glücklich
¿Para qué quiero la vida?
Wozu will ich das Leben?
Si la he de vivir sin ti
Wenn ich es ohne dich leben muss
¿Para qué quiero la vida?
Wozu will ich das Leben?
Si la he de vivir sin ti
Wenn ich es ohne dich leben muss
Acábame de matar
Bring mich ganz um
¿Pa' qué, me dejas herido?
Warum lässt du mich verletzt zurück?





Writer(s): Santos Cortes Francisco Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.