Paroles et traduction Los Potros - Y Por Esa Calle Vive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Por Esa Calle Vive
And Down That Street Lives
Y
por
esa
calle
vive
la
que
a
mi
And
down
that
street
lives
the
one
who
Aaaayy,
y
vuelve
con
el
estilo
de
siempre
las
cinco
maravillas
de
la
Ooooo,
and
she
comes
back
with
the
same
style
as
always
the
five
wonders
of
Cumbia,
los
potros
del
sur
para
que
lo
sientas
y
lo
guardes
en
Cumbia,
the
potros
del
sur
so
that
you
may
feel
it
and
save
it
in
Tu
corazón
miamor
y
me
acompaña
mi
gente
con
las
palmas
arriba,
Your
heart
my
flower
and
my
people
accompany
me
with
their
palms
up,
E
e
e
e
e.
E,
e,
e,
e,
e.
Ya
okey,
ooookeeeey,
aguas
aguas.
Now
okay,
ooookeeeey,
watch
out
watch
out.
Con
el
mismo
estilo
y
sabor
baila
With
the
same
style
and
flavor,
dance
Baila
mi
gente
como
como
como
como
dice
...
Dance
my
people
like
like
like
like
as
...
says
Y
por
esa
calle
vive
la
que
a
mi
And
down
that
street
lives
the
one
who
Su
mama
tubo
la
culpa
Her
mother
is
to
blame
Pues
ella
la
desanimo
Well,
she
discouraged
her
Se
miraba
y
sonreia
She
looked
at
herself
and
smiled
Pensaria
que
le
rogaba
yooo
She'd
assume
I'd
beg
her
Y
de
esperanzas
que
le
ruegue
And
in
the
hopes
that
I'd
beg
her
Ese
tiempo
ya
se
acabó
That
time
is
over
Y
ella
lloraba
And
she
cried
Y
otro
dia
por
la
mañana
And
another
day
in
the
morning,
De
un
sentimiento
Out
of
a
feeling
Que
ya
guardaba
that
she
kept
tucked
away
Que
recuerdos
de
mi
infancia,
What
memories
of
my
childhood,
Que
recuerdos
de
mi
infancia
moreno
tu
what
memories
of
my
childhood,
my
love
you
Ya
sabes
quien
mas
suena
los
potros
del
sur
you
already
know
who
plays
it
the
best,
Los
Potros
del
Sur
Siempre
siempre
en
tu
corazón,
Always
always
in
your
heart,
Basila
basila
basila
moreno...
ey
ey
ey,
uauauauaua
Basila
basila
basila
moreno...
hey
hey
hey,
wowowowow
Lo
que
estabas
esperando
siempre
de
vuelta
recargado
moreno
como
dice
What
you've
been
waiting
for,
always
coming
back
recharged,
moreno
as
they
say
Basila
basila
Basila
basila
Y
por
esa
calle
vive
la
que
a
mi
me
abandono
And
down
that
street
lives
the
one
who
abandoned
me
Su
madre
tubo
la
culpa
pues
ella
la
desanimo
Her
mother
is
to
blame
well,
she
discouraged
her
Me
miraba
y
sonreia
I
looked
at
her
and
smiled
Pensaria
que
le
rogaba
yo
She'd
think
I'd
beg
her
Y
de
esperanzas
que
le
ruegue
que
ese
tiempo
And
in
the
hopes
that
I'd
beg
her
that
time
Y
ella
lloraba
And
she
cried
Y
otro
día
por
la
mañana
And
another
day
in
the
morning,
Que
ella
guardaba
That
she
kept
hidden
away
Porque
siguen
los
éxitos,
sigue
el
sabor
Because
the
hits
just
keep
coming,
the
flavor
keeps
flowing
A
bailar
a
bailar
a
bailar,
So
dance,
dance,
dance,
Y
ella
lloraba
And
she
cried
Y
otro
día
por
la
mañana
And
another
day
in
the
morning,
Que
ella
guardaba
That
she
kept
hidden
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Teresa Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.