Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Duele (Ranchera)
Wie es schmerzt (Ranchera)
Y
si
supieras
Und
wenn
du
wüsstest
Como
te
extraño
mija
Wie
sehr
ich
dich
vermisse,
mein
Mädchen
Tal
como
una
hoja
que
se
lleva
el
viento
So
wie
ein
Blatt,
das
der
Wind
mitnimmt
Me
deje
llevar
Ließ
ich
mich
treiben
Me
encerraste
en
un
beso
Du
hast
mich
in
einem
Kuss
gefangen
No
me
pude
escapar
Ich
konnte
nicht
entkommen
Hoy
que
no
te
tengo
desde
la
distancia
te
puedo
jurar
Heute,
wo
ich
dich
nicht
habe,
kann
ich
dir
aus
der
Ferne
schwören
Que
te
extraño
en
mis
sueños
Dass
ich
dich
in
meinen
Träumen
vermisse
Que
me
dueles
aun
mas
Dass
du
mir
noch
mehr
wehtust
Es
tan
difícil
el
comprender
Es
ist
so
schwer
zu
verstehen
Que
nuestros
mundos
sean
tan
diferentes
Dass
unsere
Welten
so
verschieden
sind
Como
duele
Wie
es
schmerzt
No
verte
cada
madrugada
Dich
nicht
jeden
Morgengrauen
zu
sehen
Sentir
como
te
extraña
el
alma
Zu
fühlen,
wie
die
Seele
dich
vermisst
Haber
tenido
tanto
y
no
tener
nada
So
viel
gehabt
zu
haben
und
nichts
zu
haben
Sentir
el
corazón
vació
Das
leere
Herz
zu
fühlen
Saber
cuanto
te
necesito
Zu
wissen,
wie
sehr
ich
dich
brauche
Y
ver
que
sigue
entre
tu
y
yo
una
barrera
de
amor
Und
zu
sehen,
dass
zwischen
dir
und
mir
weiterhin
eine
Liebesbarriere
besteht
Solo
enloqueciendo
dejaría
un
momento
de
pensar
en
ti
Nur
wenn
ich
verrückt
würde,
würde
ich
einen
Moment
aufhören,
an
dich
zu
denken
Le
haces
falta
a
mi
cuerpo
Du
fehlst
meinem
Körper
Para
sobrevivir
Um
zu
überleben
Como
es
posible
comprender
Wie
ist
es
möglich
zu
verstehen
Que
nuestros
mundos
sean
tan
diferentes
Dass
unsere
Welten
so
verschieden
sind
Como
duele
Wie
es
schmerzt
No
verte
cada
madrugada
Dich
nicht
jeden
Morgengrauen
zu
sehen
Sentir
como
te
extraña
el
alma
Zu
fühlen,
wie
die
Seele
dich
vermisst
Haber
tenido
tanto
y
no
tener
nada
So
viel
gehabt
zu
haben
und
nichts
zu
haben
Sentir
el
corazón
vació
Das
leere
Herz
zu
fühlen
Saber
cuanto
te
necesito
Zu
wissen,
wie
sehr
ich
dich
brauche
Y
ver
que
sigue
entre
tu
y
yo
una
barrera
de
amor
Und
zu
sehen,
dass
zwischen
dir
und
mir
weiterhin
eine
Liebesbarriere
besteht
Y
duele
cada
vez
mas
(cada
vez
mas)
Und
es
schmerzt
immer
mehr
(immer
mehr)
Si
no
estas
Wenn
du
nicht
da
bist
Que
de
mi
vida
te
vas
Dass
du
aus
meinem
Leben
gehst
Como
duele
Wie
es
schmerzt
Sentir
el
corazón
vació
Das
leere
Herz
zu
fühlen
Saber
cuanto
te
necesito
Zu
wissen,
wie
sehr
ich
dich
brauche
Y
ver
que
sigue
entre
tu
y
yo
una
barrera
de
amor
Und
zu
sehen,
dass
zwischen
dir
und
mir
weiterhin
eine
Liebesbarriere
besteht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Guadalupe Esparza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.