Los Primos MX - Cómo Dejarte De Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Primos MX - Cómo Dejarte De Amar




Cómo Dejarte De Amar
How to stop loving you
Los Primos de Durango
Los Primos of Durango
Para ti mijaa
For you, my girl
Y si pudiera dejar
And if I could leave
Hacer a un lado este recuerdo de ti
To put aside this memory of you
Y si pudiera intentar
And if I could try
El borrarte d mi mente y arrancarte d mi pecho al fin.
To erase you from my mind and tear you from my chest at last.
Que dificil es en real despertar
How difficult it really is to wake up
Acordarme que tu aqui ya no estaaas.
Remembering that you are no longer here.
Komo dejarte de amar
How to stop loving you
Si todo lo que miro me recuerda a ti
If everything I see reminds me of you
Si cuando menos pienso alguien pregunta por ti
If when I least expect it someone asks about you
Me invade la nostalgia y me quisiera morir.
Nostalgia invades me and I want to die.
Komo dejarte de amar
How to stop loving you
Si yo te daba el alma en cada beso de amor
If I gave you my soul in every kiss of love
Te juro que no se por que dijiste adios
I swear I don't know why you said goodbye
Si fueron tantas noches de locura y pasion.
If there were so many nights of madness and passion.
Komo dejarte de amar
How to stop loving you
Si siempre que te pienso
If I always think of you
Ciento amarte cada dia mas
I feel I love you more and more each day
Dime tuuu
Tell me
Komo dejarte de amaaar.
How to stop loving you.
Que dificil es en real despertar
How difficult it really is to wake up
Acordarme que tu aqui ya no estaaas.
Remembering that you are no longer here.
Komo dejarte de amar
How to stop loving you
Si todo lo que miro me recuerda a ti
If everything I see reminds me of you
Si cuando menos pienso alguien pregunta por ti
If when I least expect it someone asks about you
Me invade la nostalgia y me quisiera morir.
Nostalgia invades me and I want to die.
Komo dejarte de amar
How to stop loving you
Si yo te daba el alma en cada beso de amor
If I gave you my soul in every kiss of love
Te juro que no se por que dijiste adios
I swear I don't know why you said goodbye
Si fueron tantas noches de locura y pasion.
If there were so many nights of madness and passion.
Komo dejarte de amar
How to stop loving you
Si dejaste tu perfil tatuado en mi almohada
If you left your profile tattooed on my pillow
Si en cada madrugada yo te ciento en mi cama
If every morning I feel you in my bed
Si todo lo que veo me recuerda a ti.
If all I see reminds me of you.
Komo dejarte de amar
How to stop loving you
Si todo lo que miro me recuerda a ti
If everything I see reminds me of you
Si cuando menos pienso alguien pregunta por ti
If when I least expect it someone asks about you
Me invade la nostalgia y me quisiera morir.
Nostalgia invades me and I want to die.
Komo dejarte de amar
How to stop loving you
Si siempre que te pienso
If I always think of you
Ciento amarte cada dia mas
I feel I love you more and more each day
Dime tuuu
Tell me
Komo dejarte de amaaar.
How to stop loving you.





Writer(s): Charly Pérez, Ismael Gallegos, Luis Leyva, Miguel Chapa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.