Paroles et traduction Los Primos MX - Cómo Dejarte De Amar
Cómo Dejarte De Amar
Как перестать тебя любить
Los
Primos
de
Durango
Кузены
из
Дуранго
Para
ti
mijaa
Для
тебя,
моя
милая
Y
si
pudiera
dejar
И
если
бы
я
мог
перестать
Hacer
a
un
lado
este
recuerdo
de
ti
Забыть
это
воспоминание
о
тебе
Y
si
pudiera
intentar
И
если
бы
я
мог
попытаться
El
borrarte
d
mi
mente
y
arrancarte
d
mi
pecho
al
fin.
Стереть
тебя
из
своей
памяти
и
окончательно
вырвать
из
своего
сердца.
Que
dificil
es
en
real
despertar
Как
трудно
просыпаться
по-настоящему
Acordarme
que
tu
aqui
ya
no
estaaas.
Вспоминать,
что
тебя
здесь
больше
нет.
Komo
dejarte
de
amar
Как
перестать
тебя
любить
Si
todo
lo
que
miro
me
recuerda
a
ti
Если
все,
что
я
вижу,
напоминает
мне
о
тебе
Si
cuando
menos
pienso
alguien
pregunta
por
ti
Если
когда
я
меньше
всего
об
этом
думаю,
кто-то
спрашивает
о
тебе
Me
invade
la
nostalgia
y
me
quisiera
morir.
Меня
охватывает
ностальгия,
и
мне
хочется
умереть.
Komo
dejarte
de
amar
Как
перестать
тебя
любить
Si
yo
te
daba
el
alma
en
cada
beso
de
amor
Если
я
отдавал
тебе
свою
душу
с
каждым
поцелуем
любви
Te
juro
que
no
se
por
que
dijiste
adios
Клянусь,
я
не
знаю,
почему
ты
сказала
"прощай"
Si
fueron
tantas
noches
de
locura
y
pasion.
Если
было
столько
ночей
безумия
и
страсти.
Komo
dejarte
de
amar
Как
перестать
тебя
любить
Si
siempre
que
te
pienso
Если
я
всегда,
когда
думаю
о
тебе
Ciento
amarte
cada
dia
mas
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
с
каждым
днем
сильнее
Komo
dejarte
de
amaaar.
Как
перестать
тебя
любить.
Que
dificil
es
en
real
despertar
Как
трудно
просыпаться
по-настоящему
Acordarme
que
tu
aqui
ya
no
estaaas.
Вспоминать,
что
тебя
здесь
больше
нет.
Komo
dejarte
de
amar
Как
перестать
тебя
любить
Si
todo
lo
que
miro
me
recuerda
a
ti
Если
все,
что
я
вижу,
напоминает
мне
о
тебе
Si
cuando
menos
pienso
alguien
pregunta
por
ti
Если
когда
я
меньше
всего
об
этом
думаю,
кто-то
спрашивает
о
тебе
Me
invade
la
nostalgia
y
me
quisiera
morir.
Меня
охватывает
ностальгия,
и
мне
хочется
умереть.
Komo
dejarte
de
amar
Как
перестать
тебя
любить
Si
yo
te
daba
el
alma
en
cada
beso
de
amor
Если
я
отдавал
тебе
свою
душу
с
каждым
поцелуем
любви
Te
juro
que
no
se
por
que
dijiste
adios
Клянусь,
я
не
знаю,
почему
ты
сказала
"прощай"
Si
fueron
tantas
noches
de
locura
y
pasion.
Если
было
столько
ночей
безумия
и
страсти.
Komo
dejarte
de
amar
Как
перестать
тебя
любить
Si
dejaste
tu
perfil
tatuado
en
mi
almohada
Если
ты
оставила
твой
образ,
вытатуированный
на
моей
подушке
Si
en
cada
madrugada
yo
te
ciento
en
mi
cama
Если
каждую
ночь
я
чувствую
тебя
в
своей
постели
Si
todo
lo
que
veo
me
recuerda
a
ti.
Если
все,
что
я
вижу,
напоминает
мне
о
тебе.
Komo
dejarte
de
amar
Как
перестать
тебя
любить
Si
todo
lo
que
miro
me
recuerda
a
ti
Если
все,
что
я
вижу,
напоминает
мне
о
тебе
Si
cuando
menos
pienso
alguien
pregunta
por
ti
Если
когда
я
меньше
всего
об
этом
думаю,
кто-то
спрашивает
о
тебе
Me
invade
la
nostalgia
y
me
quisiera
morir.
Меня
охватывает
ностальгия,
и
мне
хочется
умереть.
Komo
dejarte
de
amar
Как
перестать
тебя
любить
Si
siempre
que
te
pienso
Если
я
всегда,
когда
думаю
о
тебе
Ciento
amarte
cada
dia
mas
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
с
каждым
днем
сильнее
Komo
dejarte
de
amaaar.
Как
перестать
тебя
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Pérez, Ismael Gallegos, Luis Leyva, Miguel Chapa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.