Los Primos De Durango - Despacio Acaríciame (Duranguense) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Primos De Durango - Despacio Acaríciame (Duranguense)




Despacio Acaríciame (Duranguense)
Нежно ласкай меня (Duranguense)
Voy a desnudarte la mirada
Я раздену твой взгляд,
Sin tener que decir nada
Не говоря ни слова,
Solamente con sonrisas
Только улыбками.
Voy a adivinar tus pensamientos
Я угадаю твои мысли,
Despertando sentimientos con canciones y poesías
пробуждая чувства песнями и стихами.
Voy a despojarte de tus miedos
Я избавлю тебя от страхов,
Abrazarte a mil deseos con piropos y manías
Обниму тебя с тысячей желаний, комплиментами и причудами.
Voy a hacer que dentro de tus venas
Я заставлю твою кровь
Corra sangre a mano llenas
бурлить в венах,
De repente y sin tocarte
Внезапно и не касаясь тебя.
Voy a hacer que el brillo de la luna
Я сделаю так, чтобы лунный свет
Me regale la fortuna de saber enamorarte
Подарил мне счастье влюбить тебя.
Voy a provocarte tantas cosas
Я вызову в тебе столько всего,
Las ideas mas hermosas que jamas imaginaste
Самые прекрасные мысли, которые ты когда-либо могла представить.
Despacio acaríciame
Нежно ласкай меня,
Quiero arder en tu fuego
Я хочу гореть в твоем огне.
Despacio acaríciame
Нежно ласкай меня,
Por favor te lo ruego
Прошу тебя, умоляю.
Despacio acaríciame
Нежно ласкай меня,
Que la noche esta fría
Ночь такая холодная.
Despacio acaríciame
Нежно ласкай меня,
Cumple mi fantasía
Исполни мою фантазию.
Voy a descifrar que hay en tu mente
Я разгадаю, что у тебя на уме,
Poco y poco y simplemente cuando la noche este oscura
Постепенно и просто, когда ночь станет темной.
Voy a ocasionar que tu me digas
Я сделаю так, что ты расскажешь мне
Tus secretos, tus intrigas al rosarte la cintura
Свои секреты, свои тайны, когда я прикоснусь к твоей талии.
Voy a hacer que mires una estrella
Я заставлю тебя смотреть на звезду
Y que brilles como ella con detalles y locura
И сиять, как она, с заботой и безумием.
Despacio acaríciame
Нежно ласкай меня,
Quiero arder en tu fuego
Я хочу гореть в твоем огне.
Despacio acaríciame
Нежно ласкай меня,
Por favor te lo ruego
Прошу тебя, умоляю.
Despacio acaríciame
Нежно ласкай меня,
Que la noche esta fría
Ночь такая холодная.
Despacio acaríciame
Нежно ласкай меня,
Cumple mi fantasía
Исполни мою фантазию.





Writer(s): Edgar Cortazar, Ernesto Cortazar, Erica Duenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.