Los Primos De Durango - El Silencio de Mi Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Primos De Durango - El Silencio de Mi Amor




El Silencio de Mi Amor
Молчание моей любви
Jamás he sido bueno con palabras
Я никогда не был красноречив,
Tampoco soy el típico Don Juan
И не типичный Дон Жуан.
Tan solo soy un simple enamorado
Я всего лишь простой влюбленный,
Que te sueña a cada rato sin mas
Который постоянно тебя видит во сне.
A veces nos cruzamos un momento
Иногда мы встречаемся на мгновение,
Mi cuerpo no responde a la emoción
Мое тело не слушается от волнения.
Me miras y me tiembla muy adentro
Ты смотришь на меня, и у меня все внутри трепещет,
Te me escapas sin quererlo y yo
Ты ускользаешь от меня невольно, а я...
Hoy me pregunto
Сегодня я спрашиваю себя,
Como hacer para decirte
Как сказать тебе,
Que te has metido hasta el fondo de mi ser
Что ты проникла в самую глубину моего существа,
Que me alborotas los sentidos
Что ты будоражишь мои чувства,
Que aceleras los latidos
Что ты ускоряешь биение
De mi corazón que no sabe que hacer
Моего сердца, которое не знает, что делать.
Quiero pensar que tu por mi sientes lo mismo
Хочу верить, что ты чувствуешь ко мне то же самое,
Para ayudarme a confesar esta ilusión
Чтобы помочь мне признаться в своих чувствах.
Y no volver a congelarme
И больше не замирать,
Cuando intento acercarme
Когда я пытаюсь приблизиться к тебе,
Y romper el silencio de mi amor
И разрушить молчание моей любви.
Te veo y se me va el sueño mamacita
Я вижу тебя, и сон покидает меня, красотка,
Y puros primos de Durango oiga
И только Primos de Durango, слышишь?
Tu cuerpo lo imagino entre mis brazos
Я представляю твое тело в своих объятиях,
Mis manos quieren recorrer tu piel
Мои руки хотят ласкать твою кожу.
Ya tengo que romper todos mis miedos
Я должен преодолеть все свои страхи,
Arriesgarme sin pretextos lo se
Рискнуть без всяких оправданий, я знаю.
Hoy me pregunto
Сегодня я спрашиваю себя,
Como hacer para decirte
Как сказать тебе,
Que te has metido hasta el fondo de mi ser
Что ты проникла в самую глубину моего существа,
Que me alborotas los sentidos
Что ты будоражишь мои чувства,
Que aceleras los latidos
Что ты ускоряешь биение
De mi corazón que no sabe que hacer
Моего сердца, которое не знает, что делать.
Quiero pensar que tu por mi sientes lo mismo
Хочу верить, что ты чувствуешь ко мне то же самое,
Para ayudarme a confesar esta ilusión
Чтобы помочь мне признаться в своих чувствах.
Y no volver a congelarme
И больше не замирать,
Cuando intento acercarme
Когда я пытаюсь приблизиться к тебе,
Y romper el silencio de mi amor
И разрушить молчание моей любви.





Writer(s): Rafael Esparza Ruiz, Ismael Gallegos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.