Paroles et traduction Los Primos MX - En Cada Poro De Mi Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Cada Poro De Mi Piel
В каждом поре моей кожи
Cada
noche
gris,
cada
día
sin
fin
В
каждую
серую
ночь,
в
каждый
бесконечный
день
Estas
clavada
en
mi
mente
Ты
застряла
в
моём
сознании
En
cada
rincón
de
esta
habitación
В
каждом
уголке
этой
комнаты
Pienso
solo
en
ti
Думаю
только
о
тебе
Me
castiga
el
recuerdo
Меня
терзают
воспоминания
Y
sin
tus
besos
me
siento
preso
И
без
твоих
поцелуев
я
чувствую
себя
узником
Esclavo
del
dolor
Рабом
боли
Si
en
cada
poro
de
mi
piel
В
каждом
поре
моей
кожи
Extraño
tu
calor
Скучаю
по
твоему
теплу
Si
en
cada
parte
de
mi
ser
В
каждой
части
моего
тела
Aun
vive
tu
pasión
Ещё
живёт
твоя
страсть
No
me
dejes
morir
sin
tu
amor
Не
дай
мне
умереть
без
твоей
любви
En
cada
suspirar,
en
cada
palpitar
В
каждом
вздохе,
в
каждом
биении
сердца
Voy
buscando
tus
labios
Ищу
твои
губы
Y
en
mi
soledad
y
en
cualquier
lugar
И
в
моём
одиночестве
и
где
угодно
Pienso
solo
en
ti
Думаю
только
о
тебе
Y
si
eres
parte
de
un
sueño
И
если
ты
- часть
сна
Mi
vida
empeño
por
ser
tu
dueño
Поставлю
на
карту
свою
жизнь,
чтобы
стать
твоим
хозяином
Y
nunca
despertar
И
никогда
не
проснуться
Si
en
cada
poro
de
mi
piel
В
каждом
поре
моей
кожи
Extraño
tu
calor
Скучаю
по
твоему
теплу
Si
en
cada
parte
de
mi
ser
В
каждой
части
моего
тела
Aun
vive
tu
pasión
Ещё
живёт
твоя
страсть
No
me
dejes
morir
sin
tu
amor
Не
дай
мне
умереть
без
твоей
любви
Perdido
en
tu
silencio
Потерянный
в
твоём
молчании
Sin
rumbo
en
el
desierto
Мечусь
без
цели
в
пустыне
Rogándole
a
tu
corazón
Умоляя
твоё
сердце
Si
en
cada
poro
de
mi
piel
В
каждом
поре
моей
кожи
Extraño
tu
calor
Скучаю
по
твоему
теплу
Si
en
cada
parte
de
mi
ser
В
каждой
части
моего
тела
Aun
vive
tu
pasión
Ещё
живёт
твоя
страсть
Si
en
cada
poro
de
mi
piel
В
каждом
поре
моей
кожи
Extraño
tu
calor
Скучаю
по
твоему
теплу
Si
en
cada
parte
de
mi
ser
В
каждой
части
моего
тела
Aun
vive
tu
pasión
Ещё
живёт
твоя
страсть
No
me
dejes
morir
sin
tu
amor
Не
дай
мне
умереть
без
твоей
любви
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Pieragostino, Ferra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.