Paroles et traduction Los Primos De Durango - Fuego en Tu Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego en Tu Piel
Fire in Your Skin
Se
me
antoja
llenar
una
noche
I
feel
like
filling
a
night
Con
tus
caricias
With
your
caresses
Que
a
tu
cuerpo
se
le
haga
tarde
So
that
your
body
gets
impatient
Para
hacerme
el
amor
To
make
love
to
me
Se
me
antoja
esperarte
nervioso
I
feel
like
waiting
for
you
nervously
Frente
a
algún
lugar
In
front
of
some
place
Se
me
antoja
escuchar
tu
voz
I
feel
like
hearing
your
voice
Toda
la
eternidad
For
all
eternity
Se
me
antoja
decir
una
frase
y
dejarla
a
tu
imaginación
I
feel
like
saying
a
phrase
and
leaving
it
to
your
imagination
En
un
suspiro
y
un
secreto
In
a
whisper
and
a
secret
Te
entrego
mi
confesión
I
give
you
my
confession
Se
me
antoja
tu
boca,
bésame
I
feel
like
your
mouth,
kiss
me
Se
me
antoja
tu
piel,
sedúceme
I
feel
like
your
skin,
seduce
me
Se
me
antoja
colmarme
con
tu
cariño,
ven
I
feel
like
filling
up
with
your
affection,
come
on
Que
sin
ti
yo
no
sé
qué
hacer
Because
without
you
I
don't
know
what
to
do
Se
me
antoja
probarte,
acércate
I
feel
like
tasting
you,
approach
Se
me
antoja
cuidarte,
abrázame
I
feel
like
taking
care
of
you,
hug
me
Se
me
antoja
vivir
y
morir
otras
vidas
por
ti
I
feel
like
living
and
dying
other
lives
for
you
Embriagado
con
tu
querer
Intoxicated
with
your
desire
Te
pido
un
momento
I
ask
you
for
a
moment
Escucha
bien
(escucha
bien)
Listen
well
(listen
well)
Todo
esto
puede
ser
All
this
can
be
Fuego
en
tu
piel
Fire
in
your
skin
¿Y
sabes
qué?
And
you
know
what?
Se
me
antoja
todo
de
ti,
mamacita
I
feel
like
everything
about
you,
my
little
mama
Y
puros
Primos
de
Durango,
¡oiga!
And
just
Los
Primos
de
Durango,
you
hear!
Se
me
antoja
decir
una
frase
y
dejarla
a
tu
imaginación
I
feel
like
saying
a
phrase
and
leaving
it
to
your
imagination
En
un
suspiro
y
un
secreto
In
a
whisper
and
a
secret
Te
entrego
mi
confesión
I
give
you
my
confession
Se
me
antoja
tu
boca,
bésame
I
feel
like
your
mouth,
kiss
me
Se
me
antoja
tu
piel,
sedúceme
I
feel
like
your
skin,
seduce
me
Se
me
antoja
colmarme
con
tu
cariño,
ven
I
feel
like
filling
up
with
your
affection,
come
on
Que
sin
ti
yo
no
sé
qué
hacer
Because
without
you
I
don't
know
what
to
do
Se
me
antoja
probarte,
acércate
I
feel
like
tasting
you,
approach
Se
me
antoja
cuidarte,
abrázame
I
feel
like
taking
care
of
you,
hug
me
Se
me
antoja
vivir
y
morir
otras
vidas
por
ti
I
feel
like
living
and
dying
other
lives
for
you
Embriagado
con
tu
querer
Intoxicated
with
your
desire
Te
pido
un
momento
I
ask
you
for
a
moment
Escucha
bien
(escucha
bien)
Listen
well
(listen
well)
Todo
esto
puede
ser
All
this
can
be
Fuego
en
tu
piel
Fire
in
your
skin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Pieragostino Andreacola, Luis Alberto Sandoval, Erica Duenas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.