Los Primos De Durango - La Playa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Primos De Durango - La Playa




La Playa
The Beach
No si aún me recuerdas
I don't know if you still remember me
Nos conocimos al tiempo
We met in time
Tú, el mar y el cielo
You, the sea and the sky
Y quién me trajo a ti
And who brought me to you
Abrazaste mis abrazos
You embraced my hugs
Vigilando aquel momento
Watching over that moment
Que fuera el primero
That it would be the first
Y lo guardara para
And I would keep it for myself
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te daría cada día amanecer
I would give you every day at sunrise
Sonriendo como cada vez
Smiling like every time
Como aquella vez
Like that time
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de a poco se olvida
And you will see one day that this fool forgets in bits
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
As much as the years pass by in his life
El día de la despedida
On the day of goodbye
De esta playa de mi vida
Of this beach of my life
Te hice una promesa
I made you a promise
Volverte a ver así
To see you again like this
Más de cincuenta veranos
More than fifty summers ago
Hace hoy que no nos vemos
It has been since I saw you
Ni tú, ni el mar ni el cielo
Not you, nor the sea nor the sky
Ni quien me trajo a aquí
Nor who brought me here
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te daría cada día amanecer
I would give you every day at sunrise
Sonriendo como cada vez
Smiling like every time
Como aquella vez
Like that time
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de a poco se olvida
And you will see one day that this fool forgets in bits
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
As much as the years pass by in his life
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
And I'm going to write you the most beautiful song in the world
Y voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
And I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de a poco se olvida
And you will see one day that this fool forgets in bits
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
As much as the years pass by in his life
En su vida, su vida
In his life, his life





Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.