Los Primos MX - Lo Dejaria Todo - traduction des paroles en allemand

Lo Dejaria Todo - Los Primos De Durangotraduction en allemand




Lo Dejaria Todo
Ich Würde Alles Aufgeben
Con amor los primos dee durango
Mit Liebe, Los Primos de Durango
He intentado casi todo para
Ich habe fast alles versucht, um
Convencerte
dich zu überzeugen
Mientras el mundo se
Während die Welt
Derrumba todo aquí a mis pies
hier alles zu meinen Füßen zusammenbricht
Mientras aprendo de esta
Während ich von dieser
Soledad que desconozco
Einsamkeit lerne, die ich nicht kenne
Me vuelvo a preguntar quizás
frage ich mich wieder, vielleicht
Si sobreviviré
ob ich überleben werde
Porque sin ti me queda la
Denn ohne dich bleibt mir das Gewissen
Conciencia helada y vacía
eiskalt und leer
Porque sin ti me he dado
Denn ohne dich habe ich gemerkt,
Cuenta amor que no renaceré
meine Liebe, dass ich nicht wiedergeboren werde
Porque he caído más allá del
Denn ich bin jenseits der Grenze
Limite de la desolación
der Trostlosigkeit gefallen
Mi cuerpo, mi mente y mi
Mein Körper, mein Geist und meine
Alma ya no tienen conexión
Seele haben keine Verbindung mehr
Y yo te juro que...
Und ich schwöre dir, dass...
Lo dejaría todo porque
Ich würde alles aufgeben, damit
Te quedaras
du bleibst
Mi credo mi pasado mi religión
Mein Glaubensbekenntnis, meine Vergangenheit, meine Religion
Después de todo estás
Schließlich zerreißt du
Rompiendo nuestros lazos
unsere Bande
Y dejas en pedazos este
Und lässt dieses Herz
Corazón
in Stücken zurück
Mi piel también la dejaría, mi
Auch meine Haut würde ich aufgeben, meinen
Nombre, mi fuerza
Namen, meine Kraft
Hasta propia vida
Sogar mein eigenes Leben
Y qué más da perder
Und was macht es schon aus zu verlieren,
Si te llevaste del todo mi fe
wenn du meinen Glauben ganz mitgenommen hast
Lo dejaría
Ich würde es aufgeben
Duelen más tus cosas buenas
Deine guten Dinge schmerzen mehr,
Cuando estás ausente
wenn du abwesend bist
Yo que es demasiado tarde
Ich weiß, es ist zu spät,
Para remediar
um es wiedergutzumachen
No me queda bien valerme de
Es steht mir nicht gut, mich auf
Diez mil excusas
zehntausend Ausreden zu berufen
Cuando definitivamente que
Wenn ich definitiv weiß, dass
Ahora te vas
du jetzt gehst
Aunque te vuelva a repetir que
Auch wenn ich dir wiederhole, dass
Estoy muriendo día a día
ich Tag für Tag sterbe
Aunque también estés
Auch wenn du ebenfalls
Muriendo no me perdonarás
stirbst, wirst du mir nicht verzeihen
Aunque por ti haya llegado al
Auch wenn ich deinetwegen die Grenze
Limite de la desolación
der Trostlosigkeit erreicht habe
Mi cuerpo, mi mente y mi
Mein Körper, mein Geist und meine
Alma ya no tienen conexión
Seele haben keine Verbindung mehr
Sigo muriéndome.
Ich sterbe weiter.
Lo dejaría todo porque
Ich würde alles aufgeben, damit
Te quedaras
du bleibst
Mi credo mi pasado y mi religión
Mein Glaubensbekenntnis, meine Vergangenheit und meine Religion
Después de todo estás
Schließlich zerreißt du
Rompiendo nuestros lazos
unsere Bande
Y dejas en pedazos este
Und lässt dieses Herz
Corazón
in Stücken zurück
Mi piel también la dejaría, mi
Auch meine Haut würde ich aufgeben, meinen
Nombre, mi fuerza
Namen, meine Kraft
Hasta propia vida
Sogar mein eigenes Leben
Y qué más da perder
Und was macht es schon aus zu verlieren,
Si te llevaste del todo mi fe
wenn du meinen Glauben ganz mitgenommen hast
Lo dejaría
Ich würde es aufgeben





Writer(s): F Estefano Salgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.