Paroles et traduction Los Primos MX - Lo Dejaria Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Dejaria Todo
Я бы всё отдал
Con
amor
los
primos
dee
durango
Любя,
твои
Примосы
из
Дуранго
He
intentado
casi
todo
para
Я
пытался
почти
всё,
чтобы
Mientras
el
mundo
se
Пока
мир
Derrumba
todo
aquí
a
mis
pies
Рушится
весь
у
моих
ног
Mientras
aprendo
de
esta
Пока
я
учусь
у
этого
Soledad
que
desconozco
Одиночества,
которое
я
не
знаю
Me
vuelvo
a
preguntar
quizás
Я
снова
спрашиваю
себя,
может
Si
sobreviviré
Выживу
ли
я
Porque
sin
ti
me
queda
la
Потому
что
без
тебя
у
меня
остаётся
Conciencia
helada
y
vacía
Замороженное
и
пустое
сознание
Porque
sin
ti
me
he
dado
Потому
что
без
тебя
я
понял
Cuenta
amor
que
no
renaceré
Любовь,
что
я
не
возрожусь
Porque
he
caído
más
allá
del
Потому
что
я
упал
ниже
Limite
de
la
desolación
Предела
опустошения
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
Моё
тело,
мой
разум
и
моя
Alma
ya
no
tienen
conexión
Душа
больше
не
соединены
Y
yo
te
juro
que...
И
я
тебе
клянусь...
Lo
dejaría
todo
porque
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
Mi
credo
mi
pasado
mi
religión
Моё
кредо,
моё
прошлое,
мою
религию
Después
de
todo
estás
В
конце
концов,
ты
Rompiendo
nuestros
lazos
Разрываешь
наши
связи
Y
dejas
en
pedazos
este
И
разрываешь
на
куски
это
Mi
piel
también
la
dejaría,
mi
Я
бы
отдал
и
свою
кожу,
своё
Nombre,
mi
fuerza
Имя,
свою
силу
Hasta
mí
propia
vida
Даже
свою
собственную
жизнь
Y
qué
más
da
perder
И
что
тут
терять
Si
te
llevaste
del
todo
mi
fe
Если
ты
забрала
всю
мою
веру
Duelen
más
tus
cosas
buenas
Ещё
больнее
твои
хорошие
поступки
Cuando
estás
ausente
Когда
ты
отсутствуешь
Yo
sé
que
es
demasiado
tarde
Я
знаю,
что
слишком
поздно
Para
remediar
Чтобы
исправить
No
me
queda
bien
valerme
de
Мне
нехорошо
использовать
Diez
mil
excusas
Десять
тысяч
оправданий
Cuando
definitivamente
sé
que
Когда
я
точно
знаю,
что
Ahora
te
vas
Теперь
ты
уходишь
Aunque
te
vuelva
a
repetir
que
Хотя
я
снова
повторю
тебе,
что
Estoy
muriendo
día
a
día
Я
умираю
с
каждым
днём
Aunque
también
estés
Хотя
ты
тоже
Muriendo
tú
no
me
perdonarás
Умираешь,
но
не
простишь
меня
Aunque
por
ti
haya
llegado
al
Хотя
ради
тебя
я
дошёл
до
Limite
de
la
desolación
Предела
опустошения
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
Моё
тело,
мой
разум
и
моя
Alma
ya
no
tienen
conexión
Душа
больше
не
соединены
Sigo
muriéndome.
Я
продолжаю
умирать.
Lo
dejaría
todo
porque
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
Mi
credo
mi
pasado
y
mi
religión
Моё
кредо,
моё
прошлое
и
мою
религию
Después
de
todo
estás
В
конце
концов,
ты
Rompiendo
nuestros
lazos
Разрываешь
наши
связи
Y
dejas
en
pedazos
este
И
разрываешь
на
куски
это
Mi
piel
también
la
dejaría,
mi
Я
бы
отдал
и
свою
кожу,
своё
Nombre,
mi
fuerza
Имя,
свою
силу
Hasta
mí
propia
vida
Даже
свою
собственную
жизнь
Y
qué
más
da
perder
И
что
тут
терять
Si
te
llevaste
del
todo
mi
fe
Если
ты
забрала
всю
мою
веру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado
Album
20 Temas
date de sortie
03-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.