Paroles et traduction Los Primos MX - Mi Mejor Regalo
Mi Mejor Regalo
My Best Gift
Me
preparas
un
rico
desayuno
y
me
lo
llevas
a
la
cama
You
make
me
a
delicious
breakfast
and
bring
it
to
me
in
bed
Te
esmeras
cada
día
por
llenarme
de
detalles
Every
day,
you
go
out
of
your
way
to
fill
me
with
details
Y
en
tu
carita
hermosa
se
refleja
la
ternura
And
in
your
beautiful
face,
tenderness
is
reflected
Hay
miles
de
razones
para
amarte
con
locura
There
are
thousands
of
reasons
to
love
you
madly
Respiro
de
tu
aroma
como
respirar
el
aire
I
breathe
in
your
scent
like
I
breathe
the
air
Me
cuesta
demasiado
no
mirarte
en
todo
el
día
I
find
it
too
difficult
not
to
look
at
you
all
day
long
Me
he
vuelto
un
adicto
al
llenarte
de
caricias
I've
become
addicted
to
showering
you
with
caresses
Por
nada
cambiaría
en
este
mundo
tu
sonrisa
I
wouldn't
trade
your
smile
for
anything
in
the
world
Por
nada
cambiaría
I
wouldn't
trade
for
anything
La
dulzura
de
tus
labios
The
sweetness
of
your
lips
Esa
voz
tan
exquisita
cuando
me
dices
te
amo
That
exquisite
voice
when
you
tell
me
you
love
me
Porque
este
amor
Because
this
love
Llego
para
quedarse
como
se
queda
un
recuerdo
Has
come
to
stay,
like
a
memory
stays
Un
sentimiento
nuevo
que
nació
de
una
mirada
A
new
feeling
that
was
born
from
a
glance
Por
mas
que
lo
he
intentado
no
consigo
las
palabras
As
much
as
I've
tried,
I
can't
find
the
words
Para
que
te
des
cuenta
que
sin
ti
yo
no
soy
nada
To
make
you
realize
that
without
you,
I'm
nothing
Jamas
me
cansaría
de
mirarte
a
los
ojos
I
could
never
get
tired
of
looking
into
your
eyes
Con
la
ilusión
de
siempre
despertarme
a
tu
lado
With
the
eternal
hope
of
waking
up
by
your
side
Besarte
los
ojitos
y
decirte
tiernamente
To
kiss
your
eyes
and
tell
you
tenderly
Que
tu
has
sido
en
mi
vida
mi
mejor
regalo
That
you
have
been
the
best
gift
in
my
life
Mi
mejor
regalo
My
best
gift
Por
nada
cambiaría
I
wouldn't
trade
for
anything
La
dulzura
de
tus
labios
The
sweetness
of
your
lips
Esa
voz
tan
exquisita
cuando
me
dices
te
amo
That
exquisite
voice
when
you
tell
me
you
love
me
Porque
este
amor
Because
this
love
Llego
para
quedarse
como
se
queda
un
recuerdo
Has
come
to
stay,
like
a
memory
stays
Un
sentimiento
nuevo
que
nació
de
una
mirada
A
new
feeling
that
was
born
from
a
glance
Por
mas
que
lo
he
intentado
no
consigo
las
palabras
As
much
as
I've
tried,
I
can't
find
the
words
Para
que
te
des
cuenta
que
sin
ti
yo
no
soy
nada
To
make
you
realize
that
without
you,
I'm
nothing
Jamas
me
cansaría
de
mirarte
a
los
ojos
I
could
never
get
tired
of
looking
into
your
eyes
Con
la
ilusión
de
siempre
despertarme
a
tu
lado
With
the
eternal
hope
of
waking
up
by
your
side
Besarte
los
ojitos
y
decirte
tiernamente
To
kiss
your
eyes
and
tell
you
tenderly
Que
tu
has
sido
en
mi
vida
mi
mejor
regalo
That
you
have
been
the
best
gift
in
my
life
Mi
mejor
regalo
My
best
gift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.