Los Primos MX - Mi Mejor Regalo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Primos MX - Mi Mejor Regalo




Mi Mejor Regalo
Мой лучший подарок
Me preparas un rico desayuno y me lo llevas a la cama
Ты готовишь мне вкусный завтрак и приносишь его мне в постель
Te esmeras cada día por llenarme de detalles
Каждый день ты стараешься окружить меня заботой
Y en tu carita hermosa se refleja la ternura
И на твоем прекрасном личике отражается нежность
Hay miles de razones para amarte con locura
Есть тысячи причин любить тебя до безумия
Respiro de tu aroma como respirar el aire
Я дышу твоим ароматом, как дышу воздухом
Me cuesta demasiado no mirarte en todo el día
Мне трудно не смотреть на тебя весь день
Me he vuelto un adicto al llenarte de caricias
Я стал зависим от того, как целую твое тело
Por nada cambiaría en este mundo tu sonrisa
Ни за что на свете не променял бы твою улыбку
Por nada cambiaría
Ни за что не променял бы
La dulzura de tus labios
Сладость твоих губ
Esa voz tan exquisita cuando me dices te amo
Этот восхитительный голос, когда ты говоришь мне, что любишь
Porque este amor
Потому что эта любовь
Llego para quedarse como se queda un recuerdo
Пришла, чтобы остаться, как остается воспоминание
Un sentimiento nuevo que nació de una mirada
Новое чувство, родившееся из одного взгляда
Por mas que lo he intentado no consigo las palabras
Как я ни пытался, не смог найти слов
Para que te des cuenta que sin ti yo no soy nada
Чтобы ты поняла, что без тебя я ничто
Jamas me cansaría de mirarte a los ojos
Я никогда не устану смотреть тебе в глаза
Con la ilusión de siempre despertarme a tu lado
С нескончаемым желанием просыпаться рядом с тобой
Besarte los ojitos y decirte tiernamente
Целовать тебя в глазки и нежно говорить
Que tu has sido en mi vida mi mejor regalo
Что ты стала для меня лучшим подарком в моей жизни
Mi mejor regalo
Лучшим подарком
Por nada cambiaría
Ни за что не променял бы
La dulzura de tus labios
Сладость твоих губ
Esa voz tan exquisita cuando me dices te amo
Этот восхитительный голос, когда ты говоришь мне, что любишь
Porque este amor
Потому что эта любовь
Llego para quedarse como se queda un recuerdo
Пришла, чтобы остаться, как остается воспоминание
Un sentimiento nuevo que nació de una mirada
Новое чувство, родившееся из одного взгляда
Por mas que lo he intentado no consigo las palabras
Как я ни пытался, не смог найти слов
Para que te des cuenta que sin ti yo no soy nada
Чтобы ты поняла, что без тебя я ничто
Jamas me cansaría de mirarte a los ojos
Я никогда не устану смотреть тебе в глаза
Con la ilusión de siempre despertarme a tu lado
С нескончаемым желанием просыпаться рядом с тобой
Besarte los ojitos y decirte tiernamente
Целовать тебя в глазки и нежно говорить
Que tu has sido en mi vida mi mejor regalo
Что ты стала для меня лучшим подарком в моей жизни
Mi mejor regalo
Лучшим подарком





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.