Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal Vez (Acústica)
Vielleicht (Akustisch)
Un
día
voy
arrancarte
para
siempre
Werde
ich
dich
eines
Tages
für
immer
aus
meinem
Herzen
reißen
Tal
vez
me
duerma
y
no
vuelva
a
soñarte
Vielleicht
schlafe
ich
ein
und
träume
nicht
mehr
von
dir
Quizás
nunca
más
te
extrañe
Vielleicht
vermisse
ich
dich
nie
mehr
La
soledad
te
borre
de
mi
mente
Löscht
die
Einsamkeit
dich
aus
meinen
Gedanken
Tal
vez
todo
este
amor
que
aquí
me
dejas
Vielleicht
all
diese
Liebe,
die
du
hier
bei
mir
lässt
De
repente,
se
me
pierda
Geht
mir
plötzlich
verloren
Quizás
en
otros
brazos
haya
alivio
Vielleicht
finde
ich
in
anderen
Armen
Trost
Quizás
vuelva
a
latir
mi
corazón
Vielleicht
schlägt
mein
Herz
wieder
Tal
vez
todo
esto
pase,
pero
hoy
mi
corazón
Vielleicht
geht
all
das
vorüber,
aber
heute
mein
Herz
Te
necesita
tanto
tanto
Braucht
dich
so
sehr,
so
sehr
Se
moriría
si
le
faltas
tu
Es
würde
sterben,
wenn
du
ihm
fehlst
Tal
vez
todo
esto
pase,
pero
hoy
mi
corazón
Vielleicht
geht
all
das
vorüber,
aber
heute
mein
Herz
Sin
ti
ya
no
sabría
latir
Ohne
dich
wüsste
es
nicht
mehr
zu
schlagen
Se
moriría
sí
le
faltas
tu
Es
würde
sterben,
wenn
du
ihm
fehlst
Quizás
en
otros
brazos
haya
alivio
Vielleicht
finde
ich
in
anderen
Armen
Trost
Quizás
vuelva
a
latir
mi
corazón
Vielleicht
schlägt
mein
Herz
wieder
Tal
vez
todo
esto
pase,
pero
hoy
mi
corazón
Vielleicht
geht
all
das
vorüber,
aber
heute
mein
Herz
Te
necesita
tanto
tanto
Braucht
dich
so
sehr,
so
sehr
Se
moriría
si
le
faltas
tu
Es
würde
sterben,
wenn
du
ihm
fehlst
Tal
vez
todo
esto
pase,
pero
hoy
mi
corazón
Vielleicht
geht
all
das
vorüber,
aber
heute
mein
Herz
Sin
ti
ya
no
sabría
latir
Ohne
dich
wüsste
es
nicht
mehr
zu
schlagen
Se
moriría
sí
le
faltas
tu
Es
würde
sterben,
wenn
du
ihm
fehlst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.