Paroles et traduction Los Primos De Durango - Tal Vez (Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal Vez (Acústica)
Maybe (Acoustic)
Un
día
voy
arrancarte
para
siempre
One
day
I'll
tear
you
from
my
life
for
good
Tal
vez
me
duerma
y
no
vuelva
a
soñarte
Perhaps
I'll
fall
asleep
and
never
dream
of
you
again
Quizás
nunca
más
te
extrañe
Maybe
I'll
never
miss
you
again
La
soledad
te
borre
de
mi
mente
Loneliness
will
erase
you
from
my
mind
Tal
vez
todo
este
amor
que
aquí
me
dejas
Maybe
all
this
love
you
left
me
with
De
repente,
se
me
pierda
Will
suddenly
disappear
Quizás
en
otros
brazos
haya
alivio
Maybe
I'll
find
relief
in
other
arms
Quizás
vuelva
a
latir
mi
corazón
Maybe
my
heart
will
beat
again
Tal
vez
todo
esto
pase,
pero
hoy
mi
corazón
Maybe
all
this
will
pass,
but
today
my
heart
Te
necesita
tanto
tanto
Needs
you
so
much
Se
moriría
si
le
faltas
tu
It
would
die
without
you
Tal
vez
todo
esto
pase,
pero
hoy
mi
corazón
Maybe
all
this
will
pass,
but
today
my
heart
Sin
ti
ya
no
sabría
latir
Without
you
would
no
longer
know
how
to
beat
Se
moriría
sí
le
faltas
tu
It
would
die
without
you
Quizás
en
otros
brazos
haya
alivio
Maybe
I'll
find
relief
in
other
arms
Quizás
vuelva
a
latir
mi
corazón
Maybe
my
heart
will
beat
again
Tal
vez
todo
esto
pase,
pero
hoy
mi
corazón
Maybe
all
this
will
pass,
but
today
my
heart
Te
necesita
tanto
tanto
Needs
you
so
much
Se
moriría
si
le
faltas
tu
It
would
die
without
you
Tal
vez
todo
esto
pase,
pero
hoy
mi
corazón
Maybe
all
this
will
pass,
but
today
my
heart
Sin
ti
ya
no
sabría
latir
Without
you
would
no
longer
know
how
to
beat
Se
moriría
sí
le
faltas
tu
It
would
die
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.