Los Primos De Durango - Tal Vez - Version Acustica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Primos De Durango - Tal Vez - Version Acustica




Tal Vez - Version Acustica
Maybe - Acoustic Version
Tal vez
Perhaps
Un día voy a arrancarte para siempre.
One day I'll tear you from my thoughts.
Tal vez me duerma y no vuelva a soñarte,
Perhaps I'll fall asleep and never see you in my dreams.
Quizás nunca más te extrañe.
Maybe I'll never miss you again.
Tal vez la soledad te borre de mi mente.
Maybe my solitude will erase you from my mind.
Tal vez todo este amor que aquí me dejas
Maybe the love you've left me with
De repente se me pierda.
Will suddenly disappear.
Quizás en otros brazos halla alivio,
Maybe I'll find relief in other arms.
Quizás vuelva a latir mi corazón,
Maybe my heart will beat again.
Tal vez, tal vez.
Perhaps, maybe.
Tal vez todo esto pase
Maybe all this will pass
Pero hoy mi corazón
But today my heart
Te necesita tanto, tanto.
Needs you so much, so much.
Se moriría si le faltas tú.
It would die without you.
Tal vez todo esto pase
Maybe all this will pass,
Pero hoy mi corazón
But today my heart
Sin ti ya no sabría latir,
Without you, it would no longer know how to beat,
Se moriría si le faltas tú.
It would die without you.
Tal vez.
Maybe.
Quizás en otros brazos halla alivio,
Maybe I'll find relief in other arms.
Quizás vuelva a latir mi corazón,
Maybe my heart will beat again.
Tal vez, tal vez.
Perhaps, maybe.
Tal vez todo esto pase
Maybe all this will pass
Pero hoy mi corazón
But today my heart
Te necesita tanto, tanto.
Needs you so much, so much.
Se moriría si le faltas tu.
It would die without you.
Tal vez todo esto pase
Maybe all this will pass
Pero doy mi corazón
But I give you my heart
Sin ti ya no sabría latir.
Without you, it would no longer know how to beat.
Se moriría si le faltas tu.
It would die without you.
Tal vez.
Maybe.





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.