Paroles et traduction Los Primos De Durango - Ven Tu (Duranguense)
Ven Tu (Duranguense)
Приходи ты (в стиле дурангенсе)
Un
año
pasa
sin
besarte
Год
прошел,
а
я
тебя
не
целовал,
Sin
verte
amor,
sin
abrazarte
Не
видел
тебя,
не
обнимал,
Yo
se
que
tu
sientes
lo
mismo
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
Pero
estoy
cansado
de
no
estar
contigo
Но
я
устал
жить
без
тебя.
Cuando
me
llamas
al
teléfono
Когда
ты
звонишь
мне
по
телефону,
Logro
fingir
que
estoy
contento
Я
делаю
вид,
что
счастлив,
Pero
inmediatamente
cuelgo
Но
как
только
я
вешаю
трубку,
La
tristeza
inmensa
invade
mi
cuerpo
Печаль
одолевает
меня.
Ya
estoy
cansado
del
te
quiero
de
los
mil
te
amos
Я
устал
от
твоих
"люблю
тебя"
и
"тысячи
поцелуев",
Que
me
envías
en
cartas
Которые
ты
отправляешь
мне
в
письмах.
Ven
dímelo
cara
a
cara
Приди
и
скажи
мне
это
в
лицо,
Que
por
papel
no
siento
nada
Потому
что
через
бумагу
я
не
чувствую
ничего.
Ven
tu
y
alárgame
la
vida
Приди
ты
и
продли
мне
жизнь,
Ven
tu
y
curame
esta
herida
Приди
ты
и
исцели
мою
рану,
Ven
tu
que
por
fotografías
no
puedo
tocarte
Приди
ты,
потому
что
через
фотографии
я
не
могу
коснуться
тебя
Y
mucho
menos
darte
amor
И
уж
тем
более
подарить
тебе
любовь.
Ven
tu
porque
nadie
se
adora
Приди
ты,
потому
что
никто
не
любит
друг
друга,
Chateando
en
la
computadora
Общаясь
через
компьютер.
Ven
tu
que
no
es
lo
mismo
hablarte
Приди
ты,
потому
что
говорить
с
тобой
по
телефону
Que
tocar
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor
Это
не
то
же
самое,
что
трогать
твое
тело
и
чувствовать
твое
тепло.
Ya
no
puedo
ver
pasar
el
tiempo
Я
больше
не
могу
смотреть,
как
проходит
время,
Y
cada
vez
tu
estas
tan
lejos
И
ты
становишься
все
дальше,
Privándome
de
tu
mirada
Лишая
меня
своего
взгляда
Y
de
ver
tu
cuerpo
tendido
en
la
cama
И
вида
твоего
тела,
лежащего
на
кровати.
Ya
estoy
cansado
del
te
quiero
de
los
mil
te
amos
Я
устал
от
твоих
"люблю
тебя"
и
"тысячи
поцелуев",
Que
me
envías
en
cartas
Которые
ты
отправляешь
мне
в
письмах.
Ven
dímelo
cara
a
cara
Приди
и
скажи
мне
это
в
лицо,
Que
por
papel
no
siento
nada
Потому
что
через
бумагу
я
не
чувствую
ничего.
Ven
tu
y
alárgame
la
vida
Приди
ты
и
продли
мне
жизнь,
Ven
tu
y
curame
esta
herida
Приди
ты
и
исцели
мою
рану,
Ven
tu
que
por
fotografías
no
puedo
tocarte
Приди
ты,
потому
что
через
фотографии
я
не
могу
коснуться
тебя
Y
mucho
menos
darte
amor
И
уж
тем
более
подарить
тебе
любовь.
Ven
tu
porque
nadie
se
adora
Приди
ты,
потому
что
никто
не
любит
друг
друга,
Chateando
en
la
computadora
Общаясь
через
компьютер.
Ven
tu
que
no
es
lo
mismo
hablarte
Приди
ты,
потому
что
говорить
с
тобой
по
телефону
Que
tocar
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor
Это
не
то
же
самое,
что
трогать
твое
тело
и
чувствовать
твое
тепло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brazoban Wason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.