Los Primos MX - Mi Mejor Regalo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Primos MX - Mi Mejor Regalo




Mi Mejor Regalo
Мой лучший подарок
Me preparas un rico desayuno y me lo llevas a la cama
Ты готовишь мне вкусный завтрак и приносишь его в постель
Te esmeras cada día por llenarme de detalles
Ты стараешься каждый день осыпать меня знаками внимания
Y en tu carita hermosa se refleja la ternura
И на твоем прекрасном лице отражается нежность
Hay miles de razones para amarte con locura
Есть тысячи причин любить тебя безумно
Respiro de tu aroma como respirar el aire
Я дышу твоим ароматом, как воздухом
Me cuesta demasiado no mirarte en todo el día
Мне очень трудно не смотреть на тебя целый день
Me he vuelto un adicto al llenarte de caricias
Я стал зависим от твоих ласк
Por nada cambiaría en este mundo tu sonrisa
Я ни на что не сменял бы твою улыбку
Por nada cambiaría
Я ни на что не сменял бы
La dulzura de tus labios
Сладость твоих губ
Y esa voz tan exquisita cuando me dices te amo
И этот такой изысканный голос, когда ты говоришь мне, что любишь
Porque este amor
Потому что эта любовь
Llego para quedarse como se queda un recuerdo
Пришла, чтобы остаться, как остается воспоминание
Un sentimiento nuevo que nació de una mirada
Новое чувство, которое родилось от взгляда
Por mas que lo he intentado no consigo las palabras
Как бы я ни пытался, я не могу найти слов
Para que te des cuenta que sin ti yo no soy nada
Чтобы ты поняла, что без тебя я ничто
Jamas me cansaría de mirarte a los ojos
Я никогда не устану смотреть тебе в глаза
Con la ilusión de siempre despertarme a tu lado
С надеждой всегда просыпаться рядом с тобой
Besarte los ojitos y decirte tiernamente
Целовать тебя в глазки и нежно говорить
Que tu has sido en mi vida mi mejor regalo
Что ты стала в моей жизни моим лучшим подарком
Por nada cambiaría
Я ни на что не сменял бы
La dulzura de tus labios
Сладость твоих губ
Y esa voz tan exquisita cuando me dices te amo
И этот такой изысканный голос, когда ты говоришь мне, что любишь
Porque este amor
Потому что эта любовь
Llego para quedarse como se queda un recuerdo
Пришла, чтобы остаться, как остается воспоминание
Un sentimiento nuevo que nació de una mirada
Новое чувство, которое родилось от взгляда
Por mas que lo he intentado no consigo las palabras
Как бы я ни пытался, я не могу найти слов
Para que te des cuenta que sin ti yo no soy nada
Чтобы ты поняла, что без тебя я ничто
Jamas me cansaría de mirarte a los ojos
Я никогда не устану смотреть тебе в глаза
Con la ilusión de siempre despertarme a tu lado
С надеждой всегда просыпаться рядом с тобой
Besarte los ojitos y decirte tiernamente
Целовать тебя в глазки и нежно говорить
Que tu has sido en mi vida mi mejor regalo
Что ты стала в моей жизни моим лучшим подарком
Por nada cambiaría
Я ни на что не сменял бы
Mi mejor regalo
Мой лучший подарок





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.