Los Prisioneros - Amiga Mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - Amiga Mia




Amiga Mia
Моя подруга
Como otra piel
Как другая кожа,
Como otro sabor
Как другой вкус,
Como otros abrazos
Как другие объятия,
Otro olor
Другой запах,
No habrá otros latidos
Не будет других ударов сердца,
No habrá otros orgasmos
Не будет других оргазмов,
No habrá otras promesas
Не будет других обещаний,
Ni otro calor
Ни другой теплоты.
Aprendiendo de nuevo
Учусь снова,
Despertando en mi cama
Пробуждаюсь в своей кровати,
No habrá otra espalda
Не будет другой спины,
La almohada sudada
Подушка вспотела,
Sea dentro de un taxi
Будь то в такси,
Caminando en la calle
Идущая по улице,
O dejando que queme el sol
Или позволяя солнцу гореть.
¿Cómo puedo comer?
Как я могу есть?
¿Cómo puedo escribir?
Как я могу писать?
¿Cómo puedo sufrir, escapar o mentir?
Как я могу страдать, убегать или врать?
Si lo único cierto y lo único claro
Если единственное верное и единственное ясное
Es tu firme salvaje y bendito amor
Это твоя твердая, дикая и благословенная любовь.
Al olor de tu sangre
К запаху твоей крови,
Al sabor de tu cuello
К вкусу твоей шеи,
Al dolor de tu llanto
К болью твоего плача,
Al color de tu voz
К цвету твоего голоса,
Moriría mañana
Я умер бы завтра,
Moriría en éxtasis
Я умер бы в экстазе,
Moriría en el fondo del éxtasis
Я умер бы на дне экстаза.
Amiga mía, ah-ah-ah-ah-ah
Моя подруга, ах-ах-ах-ах-ах,
Yo que nunca vamos a dejar
Я знаю, что мы никогда не позволим,
Que este amor se nos vaya
Чтобы эта любовь ушла от нас.
Al oler la mañana
При запахе утра,
Una frase ingeniosa
Умная фраза,
Los minutos en oro como arena en la sábana
Минуты в золоте, как песок на простыне,
Y tomar esa casa
И взять этот дом,
Y comer en la cama
И есть в кровати,
Un café con helado que mojaron tu espalda
Кофе с мороженым, что увлажнило твою спину.
Yo me pongo contento
Я становлюсь довольным,
Ya no nos levantamos
Мы уже не встаем,
Y te aprieto en mi pecho
И я прижимаю тебя к своей груди,
Con toda mi alma
Всей своей душой,
Moriría mañana
Я умер бы завтра,
Moriría pegado
Я умер бы приклеенным,
Completamente drogado
Абсолютно обдолбанным.
Amiga mía, ah-ah-ah-ah-ah
Моя подруга, ах-ах-ах-ах-ах,
Yo que nunca vamos a dejar
Я знаю, что мы никогда не позволим,
Yo que nunca vamos a dejar
Я знаю, что мы никогда не позволим,
Que este amor se nos vaya
Чтобы эта любовь ушла от нас.
No te olvides
Не забывай,
Lo que digo
О том, что я говорю.
Aún cuando escuches lo peor
Даже когда ты слышишь худшее,
Te estaré amando igual
Я все равно буду любить тебя.
Amiga mía, ah-ah-ah-ah-ah
Моя подруга, ах-ах-ах-ах-ах,
Yo que nunca vamos a dejar
Я знаю, что мы никогда не позволим,
Que este amor se nos vaya
Чтобы эта любовь ушла от нас.
Amiga mía, ah-ah-ah-ah-ah
Моя подруга, ах-ах-ах-ах-ах,
Yo que nunca vamos a dejar
Я знаю, что мы никогда не позволим,
Yo que nunca vamos a dejar
Я знаю, что мы никогда не позволим.





Writer(s): JORGE GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.