Paroles et traduction Los Prisioneros - Brigada de Negro (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigada de Negro (En Vivo)
Black Brigade (Live)
Caminamos
por
la
calle
negra
con
nuestros
chaquetones
negros
We
walked
down
the
black
street
in
our
black
jackets
Al
final
del
calejón
se
abre
una
ciudad
At
the
end
of
the
alley
a
city
opens
La
niebla
oculta
nuestros
rasgos
y
moja
la
vereda
The
fog
hides
our
features
and
wets
the
sidewalk
Empeza
otra
noche
de
Sábado...
Start
another
Saturday
night...
Los
autos
y
las
fiestas
ya,
rodean
el
ambiente
Cars
and
parties
already,
surround
the
atmosphere
El
frío
no
es
frío
si
compras
diversión
The
cold
is
not
cold
if
you
buy
fun
Las
luces
de
las
parkas
lastiman
a
nuestros
ojos
The
lights
of
the
parkas
hurt
our
eyes
Olor
a
farsa
llena
este
lugar...
The
smell
of
farce
fills
this
place...
(Sábado
en
la
noche)
La
gente
estúpida
sobra
(Saturday
night)
Stupid
people
have
plenty
(Sábado
en
la
noche)
Quien
pesca
una
chiquilla
(Saturday
night)
Who
catches
a
little
girl
(Sábado
en
la
noche)
Nadando
en
alcohol
y
tabaco
(Saturday
night)
Swimming
in
alcohol
and
tobacco
(Sábado
en
la
noche)
Alegría
de
vivir
(Saturday
night)
Joy
of
Living
Ellos
dicen...
They
say...
Los
chaquetones
negros
traían
en
los
bolsillos
cuadernos
negros
The
black
jackets
had
black
notebooks
in
their
pockets
Y
ya
empezamos
a
tomar
nota
de
lo
que
se
ve
aquí
And
we
already
started
to
take
note
of
what
is
seen
here
En
las
manos
aparecen
sendas
cámaras
negras
Two
black
cameras
appear
in
the
hands
Fotografiando
sin
cesar...
Photographing
without
ceasing...
(Sábado
en
la
noche)
La
gente
estúpida
sobra
(Saturday
night)
Stupid
people
have
plenty
(Sábado
en
la
noche)
Quien
pesca
una
chiquilla
(Saturday
night)
Who
catches
a
little
girl
(Sábado
en
la
noche)
Nadando
en
alcohol
y
tabaco
(Saturday
night)
Swimming
in
alcohol
and
tobacco
(Sábado
en
la
noche)
Alegría
de
vivir
(Saturday
night)
Joy
of
Living
Ellos
dicen...
They
say...
(La
noche
es
joven)
(The
night
is
young)
Para
lucir
letreros
en
la
ropa
To
show
signs
on
clothes
(Convence
a
tu
chiquilla)
(Convince
your
little
girl)
Que
te
pareces
a
su
ídolo
That
you
look
like
his
idol
(Mantenganse
despiertos)
(Stay
awake)
Dennos
sus
mejores
poses
Give
us
your
best
poses
(Ocultos
en
la
niebla)
(Hidden
in
the
fog)
No
pueden
vernos...
They
can't
see
us...
En
las
paredes
matutinas
verás
este
Domingo
On
the
morning
walls
you'll
see
this
Sunday
Las
fotos
de
la
noche
anterior
The
photos
from
the
night
before
Vas
a
reconocer
a
varios
de
tus
amigos
You
will
recognize
several
of
your
friends
Y
cuando
veas
tu
nombre
al
pie
no
lo
podrás
creer...
And
when
you
see
your
name
at
the
bottom
you
won't
be
able
to
believe
it...
(Sábado
en
la
noche)
La
gente
estúpida
sobra
(Saturday
night)
Stupid
people
have
plenty
(Sábado
en
la
noche)
Quien
pesca
una
chiquilla
(Saturday
night)
Who
catches
a
little
girl
(Sábado
en
la
noche)
Nadando
en
alcohol
y
tabaco
(Saturday
night)
Swimming
in
alcohol
and
tobacco
(Sábado
en
la
noche)
Alegría
de
vivir
(Saturday
night)
Joy
of
Living
Sábado
en
la
noche...
Saturday
night...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE HUMBERTO GONZALEZ RIOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.