Paroles et traduction Los Prisioneros - Brigada de Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigada de Negro
Black Brigade
Caminamos
por
la
calle
negra
con
nuestros
chaquetones
negros
We
walk
down
the
black
street
with
our
black
jackets
Al
final
del
callejón
se
abre
una
ciudad
At
the
end
of
the
alleyway,
a
city
opens
up
La
niebla
oculta
nuestros
rasgos
y
moja
la
vereda
The
fog
hides
our
features
and
wets
the
sidewalk
Empieza
otra
noche
de
sábado
Another
Saturday
night
begins
Los
autos
y
las
fiestas
ya
rodean
el
ambiente
Cars
and
parties
already
surround
the
atmosphere
El
frío
no
es
frío
si
compras
diversión
The
cold
is
not
cold
if
you
buy
entertainment
Las
luces
de
las
parcas
lastiman
a
nuestros
ojos
The
lights
from
the
parkas
hurt
our
eyes
Olor
a
farsa
llena
este
lugar
The
smell
of
a
farce
fills
this
place
(Sábado
en
la
noche)
la
gente
estúpida
sobra
(Saturday
night)
stupid
people
abound
(Sábado
en
la
noche)
¿quién
pesca
a
una
chiquilla?
(Saturday
night)
who
will
catch
a
little
girl?
(Sábado
en
la
noche)
nadando
en
alcohol
y
tabaco
(Saturday
night)
swimming
in
alcohol
and
tobacco
(Sábado
en
la
noche)
alegría
de
vivir,
ellos
dicen
(Saturday
night)
the
joy
of
living,
they
say
Los
chaquetones
negros
traían
en
los
bolsillos
cuadernos
negros
The
black
jackets
carried
black
notebooks
in
their
pockets
Y
ya
empezamos
a
tomar
nota
de
lo
que
se
ve
aquí
And
we've
already
started
taking
notes
of
what
we
see
here
En
las
manos
aparecen
sendas
cámaras
negras
Black
cameras
appear
in
our
hands
Fotografiando
sin
cesar
Taking
pictures
incessantly
(Sábado
en
la
noche)
la
gente
estúpida
sobra
(Saturday
night)
stupid
people
abound
(Sábado
en
la
noche)
¿quién
pesca
a
una
chiquilla?
(Saturday
night)
who
will
catch
a
little
girl?
(Sábado
en
la
noche)
nadando
en
alcohol
y
tabaco
(Saturday
night)
swimming
in
alcohol
and
tobacco
(Sábado
en
la
noche)
alegría
de
vivir,
ellos
dicen
(Saturday
night)
the
joy
of
living,
they
say
(La
noche
es
joven)
para
lucir
letreros
en
la
ropa
(The
night
is
young)
to
wear
labels
on
your
clothes
(Convence
a
tu
chiquilla)
que
te
pareces
a
su
ídolo
(Convince
your
little
girl)
that
you
look
like
her
idol
(Manténganse
despiertos)
dennos
sus
mejores
poses
(Stay
awake)
give
us
your
best
poses
(Ocultos
en
la
niebla)
no
pueden
vernos
(Hidden
in
the
fog)
they
can't
see
us
En
las
paredes
matutinas
verás
este
domingo
On
the
morning
walls
you
will
see
this
Sunday
Las
fotos
de
la
noche
anterior
The
photos
from
the
previous
night
Vas
a
reconocer
a
varios
de
tus
amigos
You
will
recognize
several
of
your
friends
Y
cuando
veas
tu
nombre
al
pie,
no
lo
podrás
creer
And
when
you
see
your
name
at
the
bottom,
you
won't
believe
it
(Sábado
en
la
noche)
la
gente
estúpida
sobra
(Saturday
night)
stupid
people
abound
(Sábado
en
la
noche)
¿quién
pesca
a
una
chiquilla?
(Saturday
night)
who
will
catch
a
little
girl?
(Sábado
en
la
noche)
nadando
en
alcohol
y
tabaco
(Saturday
night)
swimming
in
alcohol
and
tobacco
(Sábado
en
la
noche)
alegría
de
vivir,
dicen
(Saturday
night)
the
joy
of
living,
they
say
Sábado
en
la
noche
(sábado
en
la
noche)
Saturday
night
(Saturday
night)
Sábado
en
la
noche
(sábado
en
la
noche)
Saturday
night
(Saturday
night)
Sábado
en
la
noche
(sábado
en
la
noche)
Saturday
night
(Saturday
night)
Sábado
en
la
noche
(sábado
en
la
noche)
Saturday
night
(Saturday
night)
Sábado
en
la
noche
Saturday
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Humberto Gonzalez Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.