Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción del Trabajo
Песня о работе
Tengo
trabajo
y
me
da
lata
У
меня
есть
работа,
и
она
меня
утомляет,
No
es
mala
plata
pero
no
basta
para
motivarme
Деньги
неплохие,
но
их
недостаточно,
чтобы
мотивировать
меня,
Ni
convencerme,
que
acaso
no
sea
mejor
idea
И
убедить
меня,
что,
возможно,
не
лучше
ли
Sacar
el
puzzle,
tirar
escupo
por
la
ventana
Собрать
пазл,
плюнуть
в
окно,
Hojear
el
diario
Полистать
газету
Y
contemplar
esa
pila
de
papeles
en
blanco
И
созерцать
эту
стопку
чистых
листов.
Tengo
trabajo
otros
no
tienen
У
меня
есть
работа,
у
других
нет.
Si
por
trabajo
tuviera
acceso
Если
бы
благодаря
работе
у
меня
был
доступ
A
recortar
oscuros
presupuestos
К
урезанию
темных
бюджетов
O
aceitar
suavemente
la
mano
que
me
Acaricia
Или
к
нежному
принятию
руки,
которая
меня
ласкает,
Pues
nada
de
eso,
no
creo,
nada
То
ничего
из
этого,
не
думаю,
ничего
Me
haria
laborar
con
ganas
Не
заставило
бы
меня
работать
с
желанием
O
siquiera
sonreír
al
espejo
Или
хотя
бы
улыбнуться
своему
отражению
в
зеркале,
Cuando
me
afeito
cada
mañana
Когда
я
бреюсь
каждое
утро
Presto
y
dispuesto
Быстро
и
готовый
A
mis
nueve
horas
diarias
К
моим
девяти
часам
ежедневного
De
sacar
la
vuelta
heavy
Активного
увиливания
от
работы.
El
trabajo
dignifica
al
hombre
Работа
облагораживает
мужчину
(Di
lo
que
quieras)
(Говори,
что
хочешь)
Usa
tu
energía
en
algo
útil
Используй
свою
энергию
на
что-нибудь
полезное
(No
te
discuto)
(Не
спорю
с
тобой,
милая)
Gánate
la
vida
con
el
sudor
de
tu
frente
Зарабатывай
себе
на
жизнь
потом
своего
лба
El
trabajo
dignifica
Работа
облагораживает
Pero
no
entiendo
bien
que
significa
dignifica
Но
я
не
совсем
понимаю,
что
значит
облагораживает
Alcanzo
a
ver
que
rima
con
caja
chica
Я
понимаю,
что
это
рифмуется
с
черной
кассой
Con
trafica
y
con
mijita
rica
С
торговлей
и
с
богатой
малышкой
A
trabajar
cada
día,
a
trabajar
Работать
каждый
день,
работать
Perdiendo
el
tiempo
fui
feliz
Проводя
время
впустую,
я
был
счастлив
Sacando
la
vuelta
yo
soy
asi
Увиливая
от
работы,
я
такой,
какой
есть
A
mis
nueve
horas
diarias
К
моим
девяти
часам
ежедневного
De
sacar
la
vuelta
heavy
Активного
увиливания
от
работы.
El
trabajo
dignifica
al
hombre
Работа
облагораживает
мужчину
(Y
ala
mujer
también)
(И
женщину
тоже)
Usa
tu
energia
en
algo
util
Используй
свою
энергию
на
что-нибудь
полезное
(Algún
día
entenderás
hijo)
(Когда-нибудь
ты
поймешь,
сынок)
El
trabajo
dignifica
al
hombre
Работа
облагораживает
мужчину
Usa
tu
energía
en
algo
útil
Используй
свою
энергию
на
что-нибудь
полезное
Gánate
la
vida
con
el
sudor
de
tu
frente,
de
tu
frente
Зарабатывай
себе
на
жизнь
потом
своего
лба,
своего
лба
(Usa
tu
energía
en
algo
útil)
(Используй
свою
энергию
на
что-нибудь
полезное)
El
trabajo
dignifica
al
hombre
Работа
облагораживает
мужчину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.