Los Prisioneros - Cierra Todas Las Puertas De Tu Casa - Remix 2001 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - Cierra Todas Las Puertas De Tu Casa - Remix 2001




Piensa Bien
Подумайте Хорошо
En lo que has logrado antes de fallar en decidir
В том, чего вы достигли, прежде чем не смогли решить
Mira Bien porque todo en un momento se te puede destruir
Смотри внимательно, потому что все в один момент может быть уничтожено.
Cuando un árbol toca suelo se le hará difícil seguir
Когда дерево касается земли, ему будет трудно следовать
Y lo que ha tomado Tiempo.
И это заняло время.
Wooooh!
Уууу!
Se irá o tal vez
Он уйдет или, может быть,
No vuelva ser igual no
Не становись прежним, я не знаю.
Se irá, por eso antes de caer
Он уйдет, поэтому, прежде чем упасть,
Cierra la puerta que te hace fallar
Закройте дверь, которая заставляет вас терпеть неудачу
No la dejes abierta
Не оставляй ее открытой.
Cierra la puerta a tu debilidad
Закрой дверь своей слабости,
Y dile no a su oferta
И скажи нет его предложению.
Cierra la puerta que te hace fallar
Закройте дверь, которая заставляет вас терпеть неудачу
No la dejes abierta
Не оставляй ее открытой.
Cierra la puerta a tu debilidad
Закрой дверь своей слабости,
Dile no a su oferta.
Скажи нет его предложению.
Verso 2:
Стих 2:
Piensa Bien si a la luz saliera todo tu trayecto llegaría a su fin
Подумай хорошенько, если бы весь твой путь подошел к концу.
Cuida Bien el tesoro tan valioso de tus manos se podría escurrir
Позаботьтесь о том, чтобы драгоценное сокровище из ваших рук могло слиться
Cuando un árbol toca suelo se le hará difícil seguir
Когда дерево касается земли, ему будет трудно следовать
Y lo que ha tomado Tiempo.
И это заняло время.
Wooooh!
Уууу!
Se irá o tal vez
Он уйдет или, может быть,
No vuelva ser igual no
Не становись прежним, я не знаю.
Se irá, por eso antes de caer
Он уйдет, поэтому, прежде чем упасть,
Cierra la puerta que te hace fallar
Закройте дверь, которая заставляет вас терпеть неудачу
No la dejes abierta
Не оставляй ее открытой.
Cierra la puerta a tu debilidad
Закрой дверь своей слабости,
Y dile no a su oferta
И скажи нет его предложению.
Cierra la puerta que te hace fallar
Закройте дверь, которая заставляет вас терпеть неудачу
No la dejes abierta
Не оставляй ее открытой.
Cierra la puerta a tu debilidad
Закрой дверь своей слабости,
Dile no a su oferta.
Скажи нет его предложению.
Oye árbol es tiempo que tus raíces profundicen
Эй, дерево, это время, когда твои корни углубляются.
Porque si te lleva el viento puede dejar cicatrices
Потому что, если тебя унесет ветер, он может оставить шрамы.
Muy marcadas y acabar con todo aquello que tu sueñas
Очень отмечены и покончить со всем, о чем вы мечтаете
No es bueno jugar con fuego o te conviertes en la Leña
Нехорошо играть с огнем, или ты превращаешься в дрова.
BASTA!
Хватит!
Cierra la puerta a ese mal que te consume
Закрой дверь тому злу, которое поглощает тебя.
Es veneno aunque su fragancia te huela a perfume
Это яд, даже если его аромат пахнет духами
No lo hagas no dejes que te lleve la Marea
Не позволяй приливу унести тебя.
Una mala decisión y sufren los que te rodean
Плохое решение, и страдают те, кто вокруг вас
Todo lo logrado, todo lo alcanzado y anhelado una vida entera de edificación
Все достигнутое, все достигнутое и жаждущее целой жизни назидания
Toda una familia, todo un plan trazado mucho tiempo de esfuerzo y de mucha dedicación
Целая семья, целый план, составленный много времени усилий и много самоотверженности
Ooh!
Ох!
Se irá o tal vez
Он уйдет или, может быть,
No vuelva ser igual no
Не становись прежним, я не знаю.
Se irá, por eso antes de caer
Он уйдет, поэтому, прежде чем упасть,
Cierra la puerta que te hace fallar
Закройте дверь, которая заставляет вас терпеть неудачу
No la dejes abierta
Не оставляй ее открытой.
Cierra la puerta a tu debilidad
Закрой дверь своей слабости,
Y dile no a su oferta
И скажи нет его предложению.
Cierra la puerta que te hace fallar
Закройте дверь, которая заставляет вас терпеть неудачу
No la dejes abierta
Не оставляй ее открытой.
Cierra la puerta a tu debilidad
Закрой дверь своей слабости,
Y dile no a su oferta...
И скажи нет его предложению...
... De la A a la Z
.., От А до Я
Alex Zurdo
Алекс Левша






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.