Paroles et traduction Los Prisioneros - Concepción
No
estaré
discontinuado
Я
не
буду
прекращен
No
me
habrán
desacivado
Они
не
расстроят
меня.
Que
no
pueda
caminar
por
Concepción
Что
я
не
могу
ходить
по
Консепсьону
Júntame
en
la
costanera
Соберись
со
мной
на
берегу.
Donde
el
Yogui
enseña
Ritm
& Blues
Где
йог
учит
ритм
и
блюз
Y
la
mamá
del
Álvaro
da
el
Té
И
мама
Альваро
дает
чай
Concepción,
octava
región
Консепсьон,
восьмой
регион
Mi
solución
empieza
en
Concepción
Мое
решение
начинается
с
концепции
Santos
Dumont,
trágico
el
aviador
Сантос
Дюмон,
трагический
летчик
Mi
religión,
me
lleva
a
Concepción
Моя
религия
ведет
меня
к
зачатию.
Y
el
camino
de
salida,
para
los
ojitos
pichos
И
путь
к
выходу,
для
маленьких
глаз
No
me
ha
sido
revelado
esta
vez
На
этот
раз
это
не
было
раскрыто
мне.
Ni
el
misterio
del
sonido
de
guitarra
amplificada
Ни
тайна
усиленного
гитарного
звука
Por
un
árbol
disfrazado
de
mujer
За
дерево,
замаскированное
под
женщину.
Concepción,
octava
región
Консепсьон,
восьмой
регион
Mi
solución
empieza
en
Concepción
Мое
решение
начинается
с
концепции
Santos
Dumont,
trágico
el
aviador
Сантос
Дюмон,
трагический
летчик
Mi
religión
me
lleva
a
Concepción
Моя
религия
ведет
меня
к
зачатию.
Sir
Barret,
vive
ahí
Сэр
Баррет,
он
живет
там.
Sir
Barret,
se
queda
donde
el
Melo
y
le
oculta
su
canción
Сэр
Баррет,
он
остается
там,
где
Мело,
и
прячет
свою
песню
от
него
En
Conce...
Conce...
В
Консе...
Конс...
En
Conce...
Conce...
В
Консе...
Конс...
En
Conce...
Conce...
В
Консе...
Конс...
En
Concepción
В
Консепсьоне
Me
encontré
en
Ricardo
Mahnke
Я
оказался
в
Рикардо
Махнке.
Casi
esquina
Iván
Molina
Почти
угол
Иван
Молина
Con
un
disco
raro
de
los
Woodentops
С
редким
диском
Woodentops
Lo
cambié
por
un
pirata
de
los
Buzzcocks
Я
обменял
его
на
пирата
из
Buzzcocks.
Y
mi
hermano
me
pregunta
si
es
que
no
hay
devolución
И
мой
брат
спрашивает
меня,
нет
ли
возврата
En
Concepción...
В
Консепсьоне...
Si
suena
el
acordeón
Если
звучит
аккордеон
Ponle
color
Наденьте
на
него
цвет
Que
al
regalón
Что
в
подарок
Le
gusta
Concepción
Ему
нравится
Консепсьон
Sir
Barret,
vive
ahí
Сэр
Баррет,
он
живет
там.
Sir
Barret,
se
queda
donde
el
Melo
y
le
oculta
su
canción
Сэр
Баррет,
он
остается
там,
где
Мело,
и
прячет
свою
песню
от
него
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jorge gonzalez rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.