Los Prisioneros - Corazones Rojos (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - Corazones Rojos (En Vivo)




Corazones Rojos (En Vivo)
Красные Сердца (Вживую)
Corazones rojos,
Красные сердца,
corazones fuertes,
сильные сердца,
espaldas débiles de mujer
хрупкие женские спины.
Mil insultos como mil latigazos,
Тысяча оскорблений, как тысяча ударов плетью,
mil latigazos dame de comer
тысяча ударов плетью дай мне поесть.
De comer verdura,
Поесть овощей,
de comer comida,
поесть еды,
yo sabré como traicionar
я знаю, как предать.
Traicionar y jamás pagar,
Предать и никогда не платить,
porque yo soy un hombre y no te puedo mirar
потому что я мужчина, и я не могу на тебя смотреть.
Eres ciudadana de segunda clase,
Ты гражданка второго сорта,
sin privilegios y sin honor
без привилегий и без чести.
Porque yo doy la plata estás forzada
Потому что я плачу, ты вынуждена
A rendirme honores y seguir mi humor
оказывать мне почести и потакать моим капризам.
Búscate un trabajo, estudia algo,
Найди себе работу, учись чему-нибудь,
la mitad del sueldo y doble labor
половина зарплаты и двойной труд.
Si te quejas allá está la puerta,
Если жалуешься, вон там дверь,
no estás autorizada para dar opinión
ты не имеешь права высказывать свое мнение.
Corazones rojos,
Красные сердца,
corazones fuertes,
сильные сердца,
corazones rojos
красные сердца.
Hey mujer
Эй, женщина!
Hey mujeres
Эй, женщины!
Hey mujer
Эй, женщина!
Hey mujeres
Эй, женщины!
De tu amor de niña sacaré ventaja
Твоей девичьей любовью я воспользуюсь,
De tu amor de adulta me reiré
над твоей взрослой любовью посмеюсь.
Con tu amor de madre dormiré una siesta
С твоей материнской любовью я вздремну,
Y a tu amor de esposa le mentiré
а твоей супружеской любви я солгу.
Nosotros inventamos,
Мы изобретаем,
nosotros compramos
мы покупаем,
Ganamos batallas y también marchamos
выигрываем битвы и также маршируем.
lloras de nada y te quejas de todo
Ты плачешь из-за пустяков и жалуешься на все,
Para cuando a veces nos emborrachamos
пока мы иногда напиваемся.
Corazones rojos (corazones rojos)
Красные сердца (красные сердца)
Corazones...
Сердца...
Hey mujer
Эй, женщина!
Hey mujeres (y no me digas nada a mi)
Эй, женщины! ты мне ничего не говори)
Hey mujeres (no me digas nada a mi)
Эй, женщины! (не говори мне ничего)
Hey mujeres
Эй, женщины!
En la casa te queremos ver,
Дома тебя хотим видеть,
lavando ropa, pensando en él
стирающей белье, думающей о нем.
Con las manos sarmentosas y la entrepierna bien jugosa
С узловатыми руками и сочной промежностью.
Ten cuidado de lo que dices,
Будь осторожна со словами,
hay un alguien sobre ti
кто-то наблюдает за тобой.
Seguirá esta historia,
Эта история продолжится,
seguirá este orden
этот порядок сохранится,
Porque Dios así lo quiso,
потому что так захотел Бог,
porque Dios también es hombre
потому что Бог тоже мужчина.
Hey, mujer (y no me digas nada a mí)
Эй, женщина! ты мне ничего не говори)
Hey, mujeres (corazones rojos no me miren así)
Эй, женщины! (красные сердца, не смотрите на меня так)
Hey, mujeres (y no me digas nada a mí)
Эй, женщины! ты мне ничего не говори)
Hey, mujeres (corazones rojos)
Эй, женщины! (красные сердца)
Hey, mujer (no me digas nada a mí)
Эй, женщина! (не говори мне ничего)
Hey, mujeres (corazones rojos no me miren así)
Эй, женщины! (красные сердца, не смотрите на меня так)
Hey, mujeres (y no me digas nada a mí)
Эй, женщины! ты мне ничего не говори)
Hey, mujeres (corazones rojos)
Эй, женщины! (красные сердца)





Writer(s): JORGE GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.