Los Prisioneros - Corazones Rojos (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - Corazones Rojos (En Vivo)




Corazones rojos,
Красные сердца,
corazones fuertes,
Сильные сердца,
espaldas débiles de mujer
слабые спины женщины
Mil insultos como mil latigazos,
Тысяча оскорблений, как тысяча хлыстов,
mil latigazos dame de comer
тысяча хлыстов кормит меня
De comer verdura,
Есть овощи,
de comer comida,
от еды Еда,
yo sabré como traicionar
я буду знать, как предать
Traicionar y jamás pagar,
Предать и никогда не платить,
porque yo soy un hombre y no te puedo mirar
потому что я мужчина, и я не могу смотреть на тебя
Eres ciudadana de segunda clase,
Ты гражданка второго сорта.,
sin privilegios y sin honor
без привилегий и без чести
Porque yo doy la plata estás forzada
Потому что я даю тебе серебро.
A rendirme honores y seguir mi humor
Отдать честь и следовать моему настроению
Búscate un trabajo, estudia algo,
Найди себе работу, изучи что-нибудь.,
la mitad del sueldo y doble labor
половина зарплаты и двойная работа
Si te quejas allá está la puerta,
Если ты жалуешься, там дверь.,
no estás autorizada para dar opinión
вы не уполномочены давать отзывы
Corazones rojos,
Красные сердца,
corazones fuertes,
Сильные сердца,
corazones rojos
красные сердца
Hey mujer
Эй, женщина.
Hey mujeres
Эй, женщины.
Hey mujer
Эй, женщина.
Hey mujeres
Эй, женщины.
De tu amor de niña sacaré ventaja
От твоей любви к девочке.
De tu amor de adulta me reiré
От твоей взрослой любви я буду смеяться
Con tu amor de madre dormiré una siesta
С твоей маминой любовью я вздремну.
Y a tu amor de esposa le mentiré
И твоей любви к жене я буду лгать
Nosotros inventamos,
Мы изобрели,
nosotros compramos
мы покупаем
Ganamos batallas y también marchamos
Мы выиграли сражения, а также пошли
lloras de nada y te quejas de todo
Ты плачешь ни о чем и жалуешься на все
Para cuando a veces nos emborrachamos
К тому времени, когда мы иногда напиваемся
Corazones rojos (corazones rojos)
Красные сердца (красные сердца)
Corazones...
Черви...
Hey mujer
Эй, женщина.
Hey mujeres (y no me digas nada a mi)
Эй женщины ничего не говори мне)
Hey mujeres (no me digas nada a mi)
Эй женщины (ничего не говори мне)
Hey mujeres
Эй, женщины.
En la casa te queremos ver,
В доме мы хотим видеть вас,
lavando ropa, pensando en él
стирать одежду, думать о нем
Con las manos sarmentosas y la entrepierna bien jugosa
С саркастическими руками и хорошо сочной промежностью
Ten cuidado de lo que dices,
Будьте осторожны, что вы говорите,
hay un alguien sobre ti
есть кто-то о тебе
Seguirá esta historia,
Он будет следовать этой истории,
seguirá este orden
он будет следовать этому порядку
Porque Dios así lo quiso,
Потому что Бог так хотел,
porque Dios también es hombre
потому что Бог тоже человек
Hey, mujer (y no me digas nada a mí)
Эй, женщина ничего не говори мне)
Hey, mujeres (corazones rojos no me miren así)
Эй, женщины (красные сердца не смотрите на меня так)
Hey, mujeres (y no me digas nada a mí)
Эй, женщины ничего не говорите мне)
Hey, mujeres (corazones rojos)
Эй, женщины (красные сердца)
Hey, mujer (no me digas nada a mí)
Эй, женщина (ничего не говори мне)
Hey, mujeres (corazones rojos no me miren así)
Эй, женщины (красные сердца не смотрите на меня так)
Hey, mujeres (y no me digas nada a mí)
Эй, женщины ничего не говорите мне)
Hey, mujeres (corazones rojos)
Эй, женщины (красные сердца)





Writer(s): JORGE GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.