Los Prisioneros - Cuéntame una Historia Original - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Prisioneros - Cuéntame una Historia Original




Cuéntame una Historia Original
Tell Me an Original Story
Suena el teléfono y yo quien eres
The phone rings, and I know who you are
¿Quieres encontrarme en alguna esquina
Do you want to meet me on some corner
Para conversar de que te sientes harta
To talk about how you're feeling fed up
Amiga mía?
My friend?
Salgo a la calle y me subo a un taxi
I go outside and hop into a cab
Ya me imagino como voy a hallarte
I can already imagine how I will find you
Y empiezo a tratar de explicar
And I start to try to explain
De explicar
To explain
Que todos los papás son la víctima
That all the fathers are victims
Todas las mamás son explotadas
All the mothers are being exploited
Todos los hermanos viven infelices
All the siblings are living unhappily
En todas estas casas
In all these houses
Diez portazos por minuto
Ten slamming doors a minute
En las manzanas que nos rodean
In the blocks around us
Mientras caminamos por San Miguel
While we walk through San Miguel
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Everyone says they're suffering like no one else
Cuéntame una historia original
Tell me an original story
Habla con tus tíos
Talk to your cousins
Habla a tus amigos
Talk to your friends
Haz una encuesta a tus vecinos
Survey your neighbors
Y cuéntame ¿cómo te fue?
And tell me, how did it go?
Y me dices que sufres y yo que es verdad
And you tell me you're suffering, and I know it's true
Pero por favor, cuéntame una historia nueva
But please, tell me a new story
Y con algún final original
With a bit of a new ending
No te enojes por lo que te digo
Don't get mad at what I'm telling you
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
But I think you have no idea about anything yet
Y dices que has perdido la inocencia
And you say you have lost your innocence
Mientras miras con ojos inmensos
As you stare with wide-open eyes
Mejor compremos chocolates
Let's just buy some chocolates instead
Y es que todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
And it's that everyone says they're suffering like no one else
Cuéntame una historia original
Tell me an original story
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Everyone says they're suffering like no one else
Cuéntame una historia original
Tell me an original story
Y dices que has perdido la inocencia
And you say you have lost your innocence
Pero miras con ojos inmensos
But you stare with wide-open eyes
Mejor compremos chocolates
Let's just buy some chocolates instead
Todo el mundo dice que vive sufriendo como nadie más
Everyone says they're suffering like no one else
Cuéntame una historia original
Tell me an original story
No te enojes por lo que te digo
Don't get mad at what I'm telling you
Pero creo que no tienes idea de nada todavía
But I think you have no idea about anything yet





Writer(s): Jorge Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.