Los Prisioneros - De la Cultura de la Basuria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - De la Cultura de la Basuria




De la Cultura de la Basuria
Культура мусора
Y tenemos aquí un desquito simpático
И вот тебе, милая, небольшой приятный сюрприз,
Para ti muñeca que estás solita en tu casa
Для тебя, куколка, сидящей в одиночестве дома.
A ver, a ver
Итак, слушай,
Los Prisioneros
Los Prisioneros
La cultura de la basura
Культура мусора
Escuchando radio
Слушаем радио,
Vamos al estadio
Ходим на стадион,
Nos gusta julio iglesias
Нам нравится Хулио Иглесиас
Y el rockabilly
И рокабилли.
Tenemos la cultura de la basura
У нас культура мусора,
Tenemos la cabeza dura
У нас головы непробиваемые.
Comemos pan con pan
Едим хлеб с хлебом,
Leemos historietas
Читаем комиксы,
La tele nos da sueño
От телевизора нас клонит в сон,
Pero de noche
Но по ночам
Conservo un afiche de Raphael
Я храню постер Рафаэля
Y me peino como él
И причёсываюсь, как он.
Tengo un casete de Luis Miguel
У меня есть кассета Луиса Мигеля,
Y colecciono servilletas de papel
И я коллекционирую бумажные салфетки.
De la cultura de la basura
От культуры мусора,
De la cultura de la basura
От культуры мусора.
Vamos al estadio
Ходим на стадион,
Escuchando radio
Слушаем радио,
Nos carga Julio Iglesias
Нас бесит Хулио Иглесиас
Y el jabón lux
И мыло Lux.
Odiamos a los jefes de nuestra fábrica
Ненавидим начальников нашей фабрики,
Copiamos a los jefes de nuestra fábrica
Копируем начальников нашей фабрики,
Cenamos con los jefes de nuestra fábrica
Ужинаем с начальниками нашей фабрики,
Marchamos con los jefes de nuestra fábrica
Маршируем с начальниками нашей фабрики.
De la cultura de la basura
От культуры мусора,
De la cultura de la basura
От культуры мусора.
Somos la cultura de la basura
Мы культура мусора,
Tenemos la cabeza dura
У нас головы непробиваемые.
Somos la cultura de la basura
Мы культура мусора,
Tenemos la cabeza dura
У нас головы непробиваемые.





Writer(s): JORGE GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.