Los Prisioneros - De la Cultura de la Basura (En Vivo) - traduction des paroles en russe




De la Cultura de la Basura (En Vivo)
Из культуры мусора (Вживую)
Tiene buen ritmo
У неё хороший ритм
Escuchando radio
Слушая радио
Vamos al estadio
Идём на стадион
Nos gusta Enrique Iglesias
Нам нравится Энрике Иглесиас
Y el rockabilly
И рокабилли
Tenemos la cultura de la basura
У нас культура мусора
Tenemos la cabeza dura
У нас головы непробиваемые
Comemos pan con pan
Едим хлеб с хлебом
Leemos historietas (oh-oh-oh-oh)
Читаем комиксы (ох-ох-ох-ох)
La tele nos da susto (oh-oh-oh-oh)
Телевизор нас пугает (ох-ох-ох-ох)
Más bien de noche
Скорее ночью
Conservo un afiche de Rafael
Храню плакат Рафаэля
Y me peino como él
И причёсываюсь как он
Tengo un casete de Luis Miguel
У меня есть кассета Луиса Мигеля
Y colecciono servilletas de papel
И коллекционирую бумажные салфетки
De la cultura de la basura
Из культуры мусора
De la cultura de la basura
Из культуры мусора
Escuchando radio
Слушая радио
Vamos al estadio
Идём на стадион
Nos carga Julio Iglesias
Нас бесит Хулио Иглесиас
Y el jabón Lux
И мыло Lux
Copiamos a los jefes de nuestras fábricas
Копируем начальников наших фабрик
Hinchamos a los jefes de nuestras fábricas
Подлизываемся к начальникам наших фабрик
Violamos a los jefes de nuestras fábricas
Насилуем начальников наших фабрик
Votamos por los jefes de nuestras fábricas
Голосуем за начальников наших фабрик
De la cultura de la basura
Из культуры мусора
De la cultura de la basura
Из культуры мусора
Somos la cultura de la basura
Мы культура мусора
Tenemos la cabeza dura
У нас головы непробиваемые
Somos la cultura de la basura
Мы культура мусора
Tenemos toda el alma dura
У нас вся душа очерствела
Así es
Так и есть
Así es
Так и есть
Así es
Так и есть
Prepárense para los problemas
Готовьтесь к проблемам
Más vale que teman
Лучше бы вам бояться
Ayer nos preguntaban si esto era rock
Вчера нас спрашивали, это рок?
Perdón, si esto era "rock"
Простите, это "рок"?
Y nosotros dijimos que no
И мы сказали, что нет
Pero le ha, no es "rock", es rock
Но ха, это не "рок", это рок
¿Cuál quieren que toquemos?
Какую хотите, чтобы мы сыграли?
A ver, ¿cuál?
Ну, какую?
Ya, esa misma
Да, ту же самую
Mal de Parkinson
Паркинсон
Dice más o menos así
Звучит примерно так
Perdonen que toquemos estas que no son tan famosas
Извините, что играем эти не очень известные песни
Pero es que nos gustan, siempre son bonitas
Но они нам нравятся, они всегда красивые
Esta era de Gus Gusano, un grupo que conocimos alguna vez
Эта была от Gus Gusano, группы, которую мы когда-то знали
Y le grabamos
И мы её записали
Aparece en la recopilación "Ni por la razón ni por la fuerza"
Она есть на сборнике "Ни разумом, ни силой"
Y dice
И звучит так





Writer(s): Jorge Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.